Psalms 71

In te, o Eterno, io mi confido, fa’ ch’io non sia giammai confuso.
До Тебе вдаюся я, Господи, хай же не буду повік засоромлений!
Per la tua giustizia, liberami, fammi scampare! Inchina a me il tuo orecchio, e salvami!
визволь мене через правду Свою, і звільни мене, нахили Своє ухо до мене, й спаси мене,
Siimi una ròcca, una dimora ove io possa sempre rifugiarmi! Tu hai prescritto ch’io sia salvato, perché sei la mia rupe e la mia fortezza.
стань для мене за скелю мешкальну, куди міг би я завжди ховатись! Ти наказав рятувати мене, бо Ти скеля моя та твердиня моя!
O mio Dio, liberami dalla man dell’empio dalla man del perverso e del violento!
Боже мій, визволь мене від руки беззаконного, від руки того, хто кривдить та гнобить мене,
Poiché tu sei la mia speranza, o Signore, o Eterno, la mia fiducia fin dalla mia fanciullezza.
Ти бо, Владико, надія моя, Господи, Ти охорона моя від юнацького віку мого!
Tu sei stato il mio sostegno fin dal seno materno, sei tu che m’hai tratto dalle viscere di mia madre; tu sei del continuo l’oggetto della mia lode.
На Тебе оперся я був від народження, від утроби моєї матері Ти охорона моя, в Тобі моя слава постійно!
Io son per molti come un prodigio, ma tu sei il mio forte ricetto.
Я став багатьом, як дивовище, та Ти сильна моя охорона!
Sia la mia bocca ripiena della tua lode, e celebri ogni giorno la tua gloria!
Уста мої повні Твоєї хвали, увесь день Твоєї величности!
Non rigettarmi al tempo della vecchiezza, non abbandonarmi quando le mie forze declinano.
Не кидай мене на час старости, коли зменшиться сила моя, не лиши Ти мене,
Perché i miei nemici parlan di me, e quelli che spiano l’anima mia cospirano assieme,
бо мої вороги проти мене змовляються, а ті, що чатують на душу мою нараджаються разом,
dicendo: Iddio l’ha abbandonato; inseguitelo e prendetelo, perché non c’è alcuno che lo liberi.
говорячи: Бог покинув його, доганяйте й хапайте його, бо нема, хто б його врятував!...
O Dio, non allontanarti da me, mio Dio, affrettati in mio aiuto!
Не віддалюйся, Боже, від мене, Боже мій поспішися ж на поміч мені!
Sian confusi, siano consumati gli avversari dell’anima mia, sian coperti d’onta e di vituperio quelli che cercano il mio male!
Нехай посоромляться, хай позникають усі, хто ненавидить душу мою, бодай зодяглися в наругу та в сором усі, хто прагне для мене лихого!
Ma io spererò del continuo, e a tutte le tue lodi ne aggiungerò delle altre.
А я буду постійно надіятись, і славу Твою над усе я помножу!
La mia bocca racconterà tuttodì la tua giustizia e le tue liberazioni, perché non ne conosco il numero.
Уста мої оповідатимуть правду Твою, про спасіння Твоє увесь день, бо числа їх не знаю,
Io mi farò innanzi a dir de’ potenti atti del Signore, dell’Eterno; ricorderò la tua giustizia, la tua soltanto.
буду славити вчинки великі всевладного Господа, згадаю про правду Твою, єдино Твою!
O Dio, tu m’hai ammaestrato dalla mia fanciullezza, ed io, fino ad ora, ho annunziato le tue maraviglie.
Боже, навчав Ти мене від юнацтва мого, і аж дотепер я звіщаю про чуда Твої.
Ed anche quando sia giunto alla vecchiaia ed alla canizie, o Dio, non abbandonarmi, finché non abbia fatto conoscere il tuo braccio a questa generazione, e la tua potenza a quelli che verranno.
А Ти, Боже, не кидай мене аж до старости та сивини, поки я не звіщу про рамено Твоє поколінню, і кожному, хто тільки прийде про чини великі Твої!
Anche la tua giustizia, o Dio, è eccelsa; tu hai fatto cose grandi; o Dio, chi è pari a te?
Бо Твоя справедливість, о Боже, сягає аж до високости, Боже, що речі великі вчинив, хто рівний Тобі?
Tu, che ci hai fatto veder molte e gravi distrette, ci darai di nuovo la vita e ci trarrai di nuovo dagli abissi della terra;
Ти мені показав був великі та люті нещастя, та знов Ти оживиш мене, і з безодень землі мене знову Ти витягнеш,
tu accrescerai la mia grandezza, e ti volgerai di nuovo a me per consolarmi.
Ти збільшиш величність мою, і знову потішиш мене!
Io altresì ti celebrerò col saltèro, celebrerò la tua verità, o mio Dio! A te salmeggerò con la cetra, o Santo d’Israele!
А я буду на арфі хвалити Тебе, Твою правду, мій Боже, із гуслами буду співати Тобі, Святий Ти ізраїлів!
Le mie labbra giubileranno, quando salmeggerò a te e l’anima mia pure, che tu hai riscattata.
Нехай співом радіють уста мої, бо буду співати Тобі я та душа моя, яку Ти врятував!
Anche la mia lingua parlerà tuttodì della tua giustizia, perché sono stati svergognati, sono stati confusi quelli che cercavano il mio male.
Шепоче про правду Твою мій язик цілий день, бо посоромлені, бо поганьблені всі, хто шукає лихого для мене!