Psalms 84

Per il Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo de’ figliuoli di Kore. Oh quanto sono amabili le tue dimore, o Eterno degli eserciti!
למנצח על הגתית לבני קרח מזמור מה ידידות משכנותיך יהוה צבאות׃
L’anima mia langue e vien meno, bramando i cortili dell’Eterno; il mio cuore e la mia carne mandan grida di gioia all’Iddio vivente.
נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל חי׃
Anche il passero si trova una casa e la rondine un nido ove posare i suoi piccini… I tuoi altari, o Eterno degli eserciti, Re mio, Dio mio!…
גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי׃
Beati quelli che abitano nella tua casa, e ti lodano del continuo! Sela.
אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה׃
Beati quelli che hanno in te la loro forza, che hanno il cuore alle vie del Santuario!
אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם׃
Quando attraversano la valle di Baca essi la trasformano in luogo di fonti; e la pioggia d’autunno la cuopre di benedizioni.
עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה׃
Essi vanno di forza in forza, e compariscono alfine davanti a Dio in Sion.
ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון׃
O Eterno, Iddio degli eserciti, ascolta la mia preghiera; porgi l’orecchio, o Dio di Giacobbe! Sela.
יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה׃
O Dio, scudo nostro, vedi e riguarda la faccia del tuo unto!
מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך׃
Poiché un giorno ne’ tuoi cortili val meglio che mille altrove. Io vorrei piuttosto starmene sulla soglia della casa del mio Dio, che abitare nelle tende degli empi.
כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע׃
Perché l’Eterno Iddio è sole e scudo; l’Eterno darà grazia e gloria. Egli non ricuserà alcun bene a quelli che camminano nella integrità.
כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים׃
O Eterno degli eserciti, beato l’uomo che confida in te!
יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃