Psalms 85

Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
(По слав. 84) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. ГОСПОДИ, Ти си показал благоволение към земята Си, възвърнал си Яков от плен.
Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. Sela.
Простил си беззаконието на народа Си, покрил си целия му грях. (Села.)
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
Оттеглил си цялата Си ярост, отвърнал си се от изгарящия Си гняв.
Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
Възвърни ни, Боже на нашето спасение, и прекрати негодуванието Си против нас!
Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
До века ли ще се гневиш против нас? Ще продължиш ли гнева Си за всички поколения?
Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
Няма ли да ни съживиш отново, за да се радва в Теб Твоят народ?
Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
Окажи ни милостта Си, ГОСПОДИ, и ни подари спасението Си!
Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
Ще слушам какво ще говори ГОСПОД Бог, защото ще говори мир на народа Си и на светиите Си, и да не се върнат обратно към безумие.
Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
Наистина спасението Му е близо до онези, които Му се боят, за да обитава слава в нашата земя.
La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
Милост и истина се срещнаха, правда и мир се целунаха.
La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
Истина ще поникне от земята и правда ще надникне от небето.
Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
И ГОСПОД ще даде доброто, и земята ни ще даде плода си.
La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.
Правда ще върви пред Него и Той ще направи стъпките й път.