I Chronicles 3

Questi furono i figliuoli di Davide, che gli nacquero a Hebron: il primogenito fu Amnon, di Ahinoam, la Jzreelita; il secondo fu Daniel, da Abigail, la Carmelita;
А това са синовете на Давид, които му се родиха в Хеврон: първородният Амнон, от езраелката Ахиноама; вторият Даниил, от кармилката Авигея;
il terzo fu Absalom, figliuolo di Maaca, figliuola di Talmai, re di Gheshur; il quarto fu Adonija, figliuolo di Hagghith;
третият Авесалом, син на Мааха, дъщеря на гесурския цар Талмай; четвъртият Адония, син на Агита;
il quinto fu Scefatia, di Abital; il sesto fu Ithream, di Egla, sua moglie.
петият Сефатия, от Авитала; шестият Итраам, от жена му Егла.
Questi sei figliuoli gli nacquero a Hebron. Quivi regnò sette anni e sei mesi, e in Gerusalemme regnò trentatre anni.
Шестимата му се родиха в Хеврон, където царува седем години и шест месеца; а в Ерусалим царува тридесет и три години.
E questi furono i figliuoli che gli nacquero a Gerusalemme: Scimea, Shobab, Nathan, Salomone: quattro figliuoli natigli da Bath-Shua, figliuola di Ammiel;
А тези му се родиха в Ерусалим: Сама и Совав, и Натан, и Соломон, четирима, от Витсуа, дъщеря на Амиил;
poi Jibhar, Elishama,
и Евар, и Елисама, и Елифалет,
Elifelet, Noga, Nefeg, Jafia,
и Ногах, и Нефес, и Яфия,
Elishama, Eliada ed Elifelet, cioè nove figliuoli.
и Елисама, и Елиада, и Елифалет, девет.
Tutti questi furono i figliuoli di Davide, senza contare i figliuoli delle sue concubine. E Tamar era loro sorella.
Всички тези бяха синове на Давид, без синовете от наложниците; и Тамар беше тяхна сестра.
Figliuoli di Salomone: Roboamo, che ebbe per figliuolo Abija, che ebbe per figliuolo Asa, che ebbe per figliuolo Giosafat,
А син на Соломон беше Ровоам, негов син — Авия, негов син — Аса, негов син — Йосафат,
che ebbe per figliuolo Joram, che ebbe per figliuolo Achazia, che ebbe per figliuolo Joas,
негов син — Йорам, негов син — Охозия, негов син — Йоас,
che ebbe per figliuolo Amatsia, che ebbe per figliuolo Azaria, che ebbe per figliuolo Jotham,
негов син — Амасия, негов син — Азария, негов син — Йотам,
che ebbe per figliuolo Achaz, che ebbe per figliuolo Ezechia, che ebbe per figliuolo Manasse,
негов син — Ахаз, негов син — Езекия, негов син — Манасия,
che ebbe per figliuolo Amon, che ebbe per figliuolo Giosia.
негов син — Амон, негов син — Йосия.
Figliuoli di Giosia: Johanan, il primogenito; Joiakim, il secondo; Sedekia, il terzo; Shallum, il quarto.
Синове на Йосия: първородният Йоанан, вторият Йоаким, третият Седекия, четвъртият Селум.
Figliuoli di Johiakim: Jeconia, ch’ebbe per figliuolo Sedekia.
Синове на Йоаким: синът му Йехония и неговият син Седекия.
Figliuoli di Jeconia, il prigioniero: il suo figliuolo Scealtiel,
Синове на Йехония: Асир, синът му Салатиил,
e Malkiram, Pedaia, Scenatsar, Jekamia, Hoshama e Nedabia.
и Малхирам, и Федаия, и Сенасар, Екамия, Осама и Недавия.
Figliuoli di Pedaia: Zorobabele e Scimei. Figliuoli di Zorobabele: Meshullam e Hanania, e Scelomith, loro sorella;
Синове на Федаия: Зоровавел и Семей. Синове на Зоровавел: Месулам и Анания, а сестра им беше Саломита,
poi Hashuba, Ohel, Berekia, Hasadia, Jushab-Hesed, cinque in tutto.
и Асува, и Оел, и Варахия, и Асадия, и Юсав-Есед, петима.
Figliuoli di Hanania: Pelatia e Isaia, i figliuoli di Refaia, i figliuoli d’Arnan, i figliuoli di Abdia, i figliuoli di Scecania.
Синове на Анания: Фелатия и Исая, синовете на Рафаия, синовете на Арнан, синовете на Авдия, синовете на Сехания.
Figliuoli di Scecania: Scemaia. Figliuoli di Scemaia: Hattush, Jgal, Bariah, Nearia e Shafath, sei in tutto.
А син на Сехания беше Семая. Синове на Семая: Хатус и Игал, и Вария, и Неария, и Сафат, шестима.
Figliuoli di Nearia: Elioenai, Ezechia e Azrikam, tre in tutto.
Синове на Неария: Елиоинай, и Езекия, и Азрикам, трима.
Figliuoli di Elioenai: Hodavia, Eliascib, Pelaia, Akkub, Iohanan, Delaia e Anani, sette in tutto.
Синове на Елиоинай: Одая, и Елиасив, и Фелая, и Акув, и Йоанан, и Далаия, и Ананий, седем.