Psalms 80

Az éneklőmesternek a sosannim-éduthra; Aszáf zsoltára.
ante Efraim et Beniamin et Manasse suscita fortitudinem tuam et veni ut salvos facias nos
Oh Izráelnek pásztora, hallgass meg, a ki vezérled Józsefet, mint juhnyájat; a ki Kérubokon ülsz, jelenj meg fényeddel!
Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Efraim, Benjámin és Manasse előtt támaszd fel a te hatalmadat, és jőjj el, hogy szabadíts meg minket!
Domine Deus exercituum usquequo fumabis ad orationem populi tui
Oh Isten, állíts helyre minket, és világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk.
cibasti nos pane flebili et potasti nos in lacrimis tripliciter
Seregeknek Ura, Istene: meddig haragszol a te népednek könyörgésére?
posuisti nos contentionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Könyhullatásnak kenyerével éteted őket, s könyhullatások árjával itatod meg őket.
Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Perpatvarrá tevél minket szomszédaink között, és a mi ellenségeink csúfkodnak rajtunk.
vineam de Aegypto tulisti eiecisti gentes et plantasti eam
Seregek Istene, állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!
praeparasti ante faciem eius et stabilisti radices eius et implevit terram
Égyiptomból szőlőt hozál ki, kiűzéd a pogányokat és azt elültetéd.
operti sunt montes umbra eius et ramis illius cedri Dei
Helyet egyengettél előtte, és gyökeret eresztett, és ellepé a földet.
expandit comas suas usque ad mare et usque ad Flumen germina sua
Hegyeket fogott el az árnyéka, és a vesszei *olyanok lettek, mint* az Isten czédrusfái.
quare dissipasti maceriam eius et vindemiaverunt eam omnes qui transeunt per viam
Sarjait a tengerig ereszté, és hajtásait a folyamig.
vastavit eam aper de silva et omnes bestiae agri depastae sunt eam
Miért rontottad el annak gyepűit, hogy szaggathassa minden járókelő?
Deus exercituum revertere obsecro respice de caelo et vide et visita vineam hanc
Pusztítja azt a vaddisznó, és legeli a mezei vad.
et radicem quam plantavit dextera tua et filium quem confirmasti tibi
Oh Seregek Istene! kérlek, térj vissza, tekints alá az egekből és lásd és tekintsd meg e szőlőtőt!
succensam igni et deramatam ab increpatione faciei tuae pereant
És a csemetét, a mit jobbod ültetett, a sarjat, melyet felneveltél!
fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
Elégett a tűzben, levágatott; arczod haragjától elvesznek.
et non recedemus a te vivificabis nos et nomine tuo vocabimur
Legyen a te kezed a te jobbodnak férfián, és az embernek fián, a kit megerősítettél magadnak,
Domine Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Hogy el ne térjünk tőled. Eleveníts meg minket és imádjuk a te nevedet. * (Psalms 80:20) Seregek Ura, Istene! állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk! *
victori in torcularibus Asaph