Psalms 71

Te benned bízom, Uram! Ne szégyenüljek meg soha.
iustitia tua erue me et libera inclina ad me aurem tuam et salva me
A te igazságod szerint ments meg és szabadíts meg engem; hajtsd hozzám füledet és tarts meg engem.
esto mihi robustum habitaculum ut ingrediar iugiter praecepisti ut salvares me quia petra mea et fortitudo mea es tu
Légy sziklaváram, a hova menekülhessek szüntelen; rendelkezzél megtartásom felől, mert kőszálam és erősségem vagy te.
Deus meus salva me de manu impii de manu iniqui et nocentis
Én Istenem, szabadíts meg engem a gonosznak kezéből; a hamisnak és kegyetlennek markából!
quia tu es expectatio mea Deus Domine fiducia mea ab adulescentia mea
Mert te vagy az én reménységem, oh Uram, Istenem, én bizodalmam gyermekségemtől fogva!
a te sustentatus sum ex utero de ventre matris meae tu es protector meus in te laus mea semper
Reád támaszkodom születésem óta; anyámnak méhéből te vontál ki engem; rólad szól az én dicséretem szüntelen.
quasi portentum factus sum multis et tu spes mea fortissima
Mintegy csudává lettem sokaknak; de te vagy az én erős bizodalmam.
impleatur os meum laude tua tota die magnitudine tua
Megtelik szájam dicséreteddel, minden napon a te dicsőségeddel.
ne proicias me in tempore senectutis cum defecerit fortitudo mea ne derelinquas me
Ne vess el engem az én vénségemnek idején; mikor elfogy az én erőm, ne hagyj el engem!
quia dixerunt inimici mei mihi et qui observabant animam meam inierunt consilium pariter
Mert felőlem szólanak elleneim, és a kik életemre törnek, együtt tanácskoznak,
dicentes Deus dereliquit eum persequimini et conprehendite eum quia non est qui eruat
Mondván: Az Isten elhagyta őt! Kergessétek és fogjátok meg, mert nincs, a ki megszabadítsa.
Deus ne elongeris a me Deus meus ad auxiliandum mihi festina
Oh Isten, ne távozzál el tőlem! Én Istenem, siess segítségemre!
confundantur et consumantur adversarii animae meae operiantur obprobrio et confusione qui quaerunt malum mihi
Szégyenüljenek meg és enyészszenek el életemnek ellenségei; borítsa szégyen és gyalázat azokat, a kik vesztemre törnek!
ego autem iugiter expectabo et adiciam super omnes laudationes tuas
Én pedig szüntelen reménylek, és szaporítom minden te dicséretedet.
os meum narrabit iustitiam tuam tota die salutare tuum quia non cognovi litteraturas
Szájam beszéli a te igazságodat, minden nap a te szabadításodat, mert számát sem tudom.
ingrediar in fortitudine Domini Dei recordabor iustitiae tuae solius
Az Úr Istennek nagy tetteivel járok; csak a te igazságodról emlékezem!
Deus docuisti me ab adulescentia mea et usque nunc adnuntiabo mirabilia tua
Oh Isten, gyermekségemtől tanítottál engem; és mind mostanig hirdetem a te csudadolgaidat.
insuper et usque ad senectutem et canos Deus ne derelinquas me donec adnuntiem brachium tuum generationi cunctisque qui venturi sunt fortitudines tuas
Vénségemig és megőszülésemig se hagyj el engem, oh Isten, hogy hirdessem a te karodat e nemzetségnek, és minden következendőnek a te nagy tetteidet.
et iustitiam tuam Deus usque in excelsum quanta fecisti magnalia Deus quis similis tibi
Hisz a te igazságod, oh Isten, felhat az égig, mert nagyságos dolgokat cselekedtél; kicsoda hasonló te hozzád, oh Isten?!
qui ostendisti mihi tribulationes plurimas et adflictiones conversus vivificabis nos et de abyssis terrae rursum educes nos
A ki sok bajt és nyomorúságot éreztettél velünk, *de* ismét megelevenítesz, és a föld mélységéből ismét felhozol minket.
multiplicabis magnitudinem meam et conversus consolaberis me
Megsokasítod az én nagyságomat; hozzám fordulsz *és* megvigasztalsz engem.
ego autem confitebor tibi in vasis psalterii veritatem tuam Deus meus cantabo tibi in cithara Sancte Israhel
Én is tisztellek téged lanttal a te hűségedért, én Istenem! Éneklek néked hárfával, oh Izráelnek szentje!
laudabunt labia mea cum cantavero tibi et anima mea quam redemisti
Örvendeznek az én ajakim, hogy énekelhetek néked, és lelkem is, a melyet megváltottál.
insuper et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam quia confusi sunt et dehonestati quaerentes malum mihi
Nyelvem is minden napon hirdeti a te igazságodat, mert megszégyenültek és gyalázattal illettettek, a kik vesztemre törnek.
Salomonis Deus iudicium regi da et iustitiam tuam filio regis iudicabit populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudicio