Psalms 97

Az Úr uralkodik, örüljön a föld; örvendezzenek a temérdek szigetek.
The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
Felhő és homályosság van körülte; igazság és jogosság az ő székének erőssége.
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
Tűz jár előtte, és köröskörül elégeti az ő szorongatóit.
A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
Megvilágosítják az ő villámai a világot; látja és megretteg a föld.
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
A hegyek, mint a viasz megolvadnak az Úr előtt, az egész földnek Ura előtt.
The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
Az egek hirdetik az ő igazságát, és minden nép látja az ő dicsőségét.
The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
Megszégyenülnek mind a faragott képek szolgái, a kik bálványokkal dicsekednek; meghajolnak előtte mind az istenek.
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
Hallotta és örvendeze Sion, és örülének Júdának leányai a te ítéleteidnek Uram!
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.
Mert te felséges vagy Uram az egész földön, és igen felmagasztaltattál minden isten felett!
For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
A kik szeretitek az Urat, gyűlöljétek a gonoszt! Megőrzi ő az ő kegyeltjeinek lelkét; a gonoszok kezéből megszabadítja őket.
Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
Világosság támad fel az igazra, és az egyenesszívűekre öröm.
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Örüljetek igazak az Úrban, és tiszteljétek az ő szentséges emlékezetét!
Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.