Psalms 2

Miért dühösködnek a pogányok, és gondolnak hiábavalóságot a népek?
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
A föld királyai felkerekednek és a fejedelmek együtt tanácskoznak az Úr ellen és az ő felkentje ellen:
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
Szaggassuk le az ő bilincseiket, és dobjuk le magunkról köteleiket!
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
Az egekben lakozó neveti, az Úr megcsúfolja őket.
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Majd szól nékik haragjában, és megrettenti őket gerjedelmében:
Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
Én kentem ám fel az én királyomat a Sionon, az én szent hegyemen!
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
Törvényül hirdetem: Az Úr mondá nékem: Én fiam vagy te; én ma nemzettelek téged.
I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
Kérjed tőlem és odaadom néked a pogányokat örökségül, és birtokodul a föld határait.
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Összetöröd őket vasvesszővel: széjjelzúzod őket, mint cserépedényt.
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
Azért, királyok, legyetek eszesek, és okuljatok földnek bírái!
Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
Szolgáljátok az Urat félelemmel, és örüljetek reszketéssel.
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Csókoljátok a Fiút, hogy meg ne haragudjék és el ne veszszetek az úton, mert hamar felgerjed az ő haragja. Boldogok mindazok, a kik ő benne bíznak!
Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.