Psalms 116

जब यहोवा मेरी प्रार्थनाएँ सुनता है यह मुझे भाता है।
(По слав. 115) Любя ГОСПОДА, защото Той чу гласа ми и молбите ми,
जब मै सहायता पाने उसको पुकारता हूँ वह मेरी सुनता है: यह मुझे भाता है।
защото Той приклони ухото Си към мен, и аз ще Го призовавам, докато съм жив.
मैं लगभग मर चुका था। मेरे चारों तरफ मौत के रस्से बंध चुके थे। कब्र मुझको निगल रही थी। मैं भयभीत था और मैं चिंतित था।
Връзките на смъртта ме обвиха и притесненията на Шеол ме достигнаха; намерих нещастие и скръб.
तब मैंने यहोवा के नाम को पुकारा, मैंने कहा, “यहोवा, मुझको बचा ले।”
Тогава призовах ГОСПОДНОТО Име: Моля Те, ГОСПОДИ, избави душата ми!
यहोवा खरा है और दयापूर्ण है। परमेश्वर करूणापूर्ण है।
Милостив е ГОСПОД и праведен и нашият Бог е състрадателен.
यहोवा असहाय लोगों की सुध लेता है। मैं असहाय था और यहोवा ने मुझे बचाया।
ГОСПОД пази простодушните — бях в беда и Той ме спаси.
हे मेरे प्राण, शांत रह। यहोवा तेरी सुधि रखता है।
Върни се, душо моя, в покоя си, защото ГОСПОД ти стори добро.
हे परमेश्वर, तूने मेरे प्राण मृत्यु से बचाये। मेरे आँसुओं को तूने रोका और गिरने से मुझको तूने थाम लिया।
Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,
जीवितों की धरती में मैं यहोवा की सेवा करता रहूँगा।
аз ще ходя пред ГОСПОДА в земята на живите.
यहाँ तक मैंने विश्वास बनाये रखा जब मैंने कह दिया था, “मैं बर्बाद हो गया!”
Повярвах, затова говорих. Бях много наскърбен.
मैंने यहाँ तक विश्वास सम्भाले रखा जब कि मैं भयभीत था और मैंने कहा, “सभी लोग झूठे हैं!”
В тревогата си казах: Всеки човек е лъжлив!
मैं भला यहोवा को क्या अर्पित कर सकता हूँ मेरे पास जो कुछ है वह सब यहोवा का दिया है!
Какво да върна на ГОСПОДА за всичките Му благодеяния към мен?
मैं उसे पेय भेंट दूँगा क्योंकि उसने मुझे बचाया है। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
Ще вдигна чашата на спасението и ще призова Името на ГОСПОДА.
जो कुछ मन्नतें मैंने मागी हैं वे सभी मैं यहोवा को अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ.
किसी एक की भी मृत्यु जो यहोवा का अनुयायी है, यहोवा के लिये अति महत्वपूर्ण है। हे यहोवा, मैं तो तेरा एक सेवक हूँ!
Скъпоценна е в очите на ГОСПОДА смъртта на Неговите светии.
मैं तेरा सेवक हूँ। मैं तेरी किसी एक दासी का सन्तान हूँ। यहोवा, तूने ही मुझको मेरे बंधनों से मुक्त किया!
Моля Те, ГОСПОДИ, защото аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня. Ти си развързал връзките ми!
मैं तुझको धन्यवाद बलि अर्पित करूँगा। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
На Теб ще принеса жертва на благодарност и ще призова Името на ГОСПОДА.
मैं यहोवा को जो कुछ भी मन्नतें मानी है वे सभी अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ,
मैं मन्दिर में जाऊँगा जो यरूशलेम में है। यहोवा के गुण गाओ!
в дворовете на ГОСПОДНИЯ дом, сред теб, Ерусалиме. Алилуя!