Deuteronomy 27

ויצו משה וזקני ישראל את העם לאמר שמר את כל המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום׃
praecepit autem Moses et seniores Israhel populo dicentes custodite omne mandatum quod praecipio vobis hodie
והיה ביום אשר תעברו את הירדן אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך והקמת לך אבנים גדלות ושדת אתם בשיד׃
cumque transieritis Iordanem in terram quam Dominus Deus tuus dabit tibi eriges ingentes lapides et calce levigabis eos
וכתבת עליהן את כל דברי התורה הזאת בעברך למען אשר תבא אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך ארץ זבת חלב ודבש כאשר דבר יהוה אלהי אבתיך לך׃
ut possis in eis scribere omnia verba legis huius Iordane transmisso ut introeas terram quam Dominus Deus tuus dabit tibi terram lacte et melle manantem sicut iuravit patribus tuis
והיה בעברכם את הירדן תקימו את האבנים האלה אשר אנכי מצוה אתכם היום בהר עיבל ושדת אותם בשיד׃
quando ergo transieritis Iordanem erige lapides quos ego hodie praecipio vobis in monte Hebal et levigabis calce
ובנית שם מזבח ליהוה אלהיך מזבח אבנים לא תניף עליהם ברזל׃
et aedificabis ibi altare Domino Deo tuo de lapidibus quos ferrum non tetigit
אבנים שלמות תבנה את מזבח יהוה אלהיך והעלית עליו עולת ליהוה אלהיך׃
et de saxis informibus et inpolitis et offeres super eo holocausta Domino Deo tuo
וזבחת שלמים ואכלת שם ושמחת לפני יהוה אלהיך׃
et immolabis hostias pacificas comedesque ibi et epulaberis coram Domino Deo tuo
וכתבת על האבנים את כל דברי התורה הזאת באר היטב׃
et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucide
וידבר משה והכהנים הלוים אל כל ישראל לאמר הסכת ושמע ישראל היום הזה נהיית לעם ליהוה אלהיך׃
dixeruntque Moses et sacerdotes levitici generis ad omnem Israhelem adtende et audi Israhel hodie factus es populus Domini Dei tui
ושמעת בקול יהוה אלהיך ועשית את מצותו ואת חקיו אשר אנכי מצוך היום׃
audies vocem eius et facies mandata atque iustitias quas ego praecipio tibi
ויצו משה את העם ביום ההוא לאמר׃
praecepitque Moses populo in die illo dicens
אלה יעמדו לברך את העם על הר גרזים בעברכם את הירדן שמעון ולוי ויהודה ויששכר ויוסף ובנימן׃
hii stabunt ad benedicendum Domino super montem Garizim Iordane transmisso Symeon Levi Iudas Isachar Ioseph et Beniamin
ואלה יעמדו על הקללה בהר עיבל ראובן גד ואשר וזבולן דן ונפתלי׃
et e regione isti stabunt ad maledicendum in monte Hebal Ruben Gad et Aser Zabulon Dan et Nepthalim
וענו הלוים ואמרו אל כל איש ישראל קול רם׃
et pronuntiabunt Levitae dicentque ad omnes viros Israhel excelsa voce
ארור האיש אשר יעשה פסל ומסכה תועבת יהוה מעשה ידי חרש ושם בסתר וענו כל העם ואמרו אמן׃
maledictus homo qui facit sculptile et conflatile abominationem Domini opus manuum artificum ponetque illud in abscondito et respondebit omnis populus et dicet amen
ארור מקלה אביו ואמו ואמר כל העם אמן׃
maledictus qui non honorat patrem suum et matrem et dicet omnis populus amen
ארור מסיג גבול רעהו ואמר כל העם אמן׃
maledictus qui transfert terminos proximi sui et dicet omnis populus amen
ארור משגה עור בדרך ואמר כל העם אמן׃
maledictus qui errare facit caecum in itinere et dicet omnis populus amen
ארור מטה משפט גר יתום ואלמנה ואמר כל העם אמן׃
maledictus qui pervertit iudicium advenae pupilli et viduae et dicet omnis populus amen
ארור שכב עם אשת אביו כי גלה כנף אביו ואמר כל העם אמן׃
maledictus qui dormit cum uxore patris sui et revelat operimentum lectuli eius et dicet omnis populus amen
ארור שכב עם כל בהמה ואמר כל העם אמן׃
maledictus qui dormit cum omni iumento et dicet omnis populus amen
ארור שכב עם אחתו בת אביו או בת אמו ואמר כל העם אמן׃
maledictus qui dormit cum sorore sua filia patris sui sive matris suae et dicet omnis populus amen
ארור שכב עם חתנתו ואמר כל העם אמן׃
maledictus qui dormit cum socru sua et dicet omnis populus amen
ארור מכה רעהו בסתר ואמר כל העם אמן׃
maledictus qui clam percusserit proximum suum et dicet omnis populus amen
ארור לקח שחד להכות נפש דם נקי ואמר כל העם אמן׃
maledictus qui accipit munera ut percutiat animam sanguinis innocentis et dicet omnis populus amen
ארור אשר לא יקים את דברי התורה הזאת לעשות אותם ואמר כל העם אמן׃
maledictus qui non permanet in sermonibus legis huius nec eos opere perficit et dicet omnis populus amen