Ecclesiastes 10

זבובי מות יבאיש יביע שמן רוקח יקר מחכמה מכבוד סכלות מעט׃
Мертві мухи псують та зашумовують оливу мироварника, так трохи глупоти псує мудрість та славу.
לב חכם לימינו ולב כסיל לשמאלו׃
Серце мудрого тягне праворуч, а серце безумного ліворуч.
וגם בדרך כשהסכל הלך לבו חסר ואמר לכל סכל הוא׃
Коли нерозумний і прямою дорогою йде, йому серця бракує, і всім він говорить, що він нерозумний.
אם רוח המושל תעלה עליך מקומך אל תנח כי מרפא יניח חטאים גדולים׃
Коли гнів володаря стане на тебе, не лишай свого місця, бо лагідність доводить до прощення навіть великих провин.
יש רעה ראיתי תחת השמש כשגגה שיצא מלפני השליט׃
Є зло, що я бачив під сонцем, мов помилка, що повстає від володаря:
נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו׃
на великих висотах глупота буває поставлена, а багаті сидять у низині!
ראיתי עבדים על סוסים ושרים הלכים כעבדים על הארץ׃
Я бачив на конях рабів, князі ж пішки ходили, немов ті раби...
חפר גומץ בו יפול ופרץ גדר ישכנו נחש׃
Хто яму копає, той в неї впаде, а хто валить мура, того гадина вкусить.
מסיע אבנים יעצב בהם בוקע עצים יסכן בם׃
Хто зносить каміння, пораниться ним; хто дрова рубає, загрожений ними.
אם קהה הברזל והוא לא פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה׃
Як залізо ступіє, й хтось леза не вигострить, той мусить напружити свою силу, та мудрість зарадить йому!
אם ישך הנחש בלוא לחש ואין יתרון לבעל הלשון׃
Коли вкусить гадюка перед закляттям, тоді ворожбит не потрібний.
דברי פי חכם חן ושפתות כסיל תבלענו׃
Слова з уст премудрого милість, а губи безумного нищать його:
תחלת דברי פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה׃
початок слів його уст глупота, а кінець його уст зле шаленство.
והסכל ירבה דברים לא ידע האדם מה שיהיה ואשר יהיה מאחריו מי יגיד לו׃
Нерозумний говорить багато, та не знає людина, що буде; а що буде по ньому, хто скаже йому?
עמל הכסילים תיגענו אשר לא ידע ללכת אל עיר׃
Втомляє безумного праця його, бо не знає й дороги до міста.
אי לך ארץ שמלכך נער ושריך בבקר יאכלו׃
Горе, краю, тобі, коли цар твій хлопчина, а владики твої спозаранку їдять!
אשריך ארץ שמלכך בן חורים ושריך בעת יאכלו בגבורה ולא בשתי׃
Щасливий ти, краю, коли син шляхетних у тебе царем, а владики твої своєчасно їдять, як ті мужі, а не як п'яниці!
בעצלתים ימך המקרה ובשפלות ידים ידלף הבית׃
Від лінощів валиться стеля, а з опущення рук тече дах.
לשחוק עשים לחם ויין ישמח חיים והכסף יענה את הכל׃
Гостину справляють для радощів, і вином веселиться життя, а за срібло все це можна мати.
גם במדעך מלך אל תקלל ובחדרי משכבך אל תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את הקול ובעל הכנפים יגיד דבר׃
Навіть у думці своїй не злослов на царя, і в спальні своїй не кляни багача, небесний бо птах віднесе твою мову, а крилатий розкаже про слово твоє...