I Corinthians 3

ואני לא יכלתי לדבר עמכם אחי כעם רוחניים כי עודכם של הבשר וכמו עוללים במשיח׃
І я, браття, не міг говорити до вас, як до духовних, але як до тілесних, як до немовлят у Христі.
חלב השקיתי אתכם ולא מאכל כי אז לא יכלתם וגם עתה לא תוכלו יען היתכם עוד של הבשר׃
Я вас годував молоком, а не твердою їжею, бо ви не могли її їсти, та й тепер ще не можете,
כי באשר קנאה ומריבה ומחלקים ביניכם הלא של הבשר אתם ומתהלכים לפי דרך בני אדם׃
бо ви ще тілесні. Бо коли заздрість та суперечки між вами, то чи ж ви не тілесні, і хіба не полюдському робите?
הן באמר האחד אני לפולוס והשני אני לאפולוס הלא של הבשר אתם׃
Бо коли хто каже: Я ж Павлів, а інший: Я Аполлосів, то чи ж ви не тілесні?
מי אפוא פולוס ומי הוא אפולוס אך משרתים הם אשר על ידם באתם להאמין איש איש כמתנת האדון אשר נתן לו׃
Бо хто ж Аполлос? Або хто то Павло? Вони тільки служителі, що ви ввірували через них, і то скільки кому дав Господь.
אני נטעתי ואפולוס השקה אבל האלהים הוא הצמיח׃
Я посадив, Аполлос поливав, Бог же зростив,
על כן הנטע איננו מאומה והמשקה איננו מאומה כי אם האלהים המצמיח׃
тому ані той, хто садить, ані хто поливає, є щось, але Бог, що родить!
והנטע והמשקה כאחד המה ואיש איש יקבל את שכרו כפי עמלו׃
І хто садить, і хто поливає одне, і кожен одержить свою нагороду за працею своєю!
כי עזרי אל אנחנו ואתם שדה אלהים ובנין אלהים אתם׃
Бо ми співробітники Божі, а ви Боже поле, Божа будівля.
]11-01[ ואני כפי חסד אלהים הנתן לי כבני חכם שתי יסוד ואחר בונה עליו אך ירא כל איש לשית יסוד אחר חוץ מן המוסד שהוא ישוע המשיח׃
Я за благодаттю Божою, що дана мені, як мудрий будівничий, основу поклав, а інший будує на ній; але нехай кожен пильнує, як він будує на ній!
]11-01[׃
Ніхто бо не може покласти іншої основи, окрім покладеної, а вона Ісус Христос.
ואם יבנה הבונה על היסוד הזה זהב או כסף או אבנים יקרות או עץ או חציר או קש׃
А коли хто на цій основі будує з золота, срібла, дорогоцінного каміння, із дерева, сіна, соломи,
מעשה כל איש יגלה כי היום הוא יבררהו כי באש יראה ואת מה מעשה כל איש ואיש האש תבחננו׃
то буде виявлене діло кожного, бо виявить день, тому що він огнем об'являється, і огонь діло кожного випробує, яке воно є.
אם יעמד מעשה איש אשר בנה עליו יקבל שכרו׃
І коли чиє діло, яке збудував хто, устоїть, то той нагороду одержить;
ואם ישרף מעשהו יפסידנו והוא יושע אך כמו מצל מאש׃
коли ж діло згорить, той матиме шкоду, та сам він спасеться, але так, як через огонь.
הלא ידעתם כי היכל אלהים אתם ורוח אלהים שכן בקרבכם׃
Чи не знаєте ви, що ви Божий храм, і Дух Божий у вас пробуває?
ואיש אשר ישחית את היכל אלהים האלהים ישחית אתו כי היכל אלהים קדוש ואתם הנכם קדושים׃
Як хто нівечить Божого храма, того знівечить Бог, бо храм Божий святий, а храм той то ви!
אל ירמה איש את עצמו והחשב את עצמו חכם בעולם הזה יהי לסכל למען יחכם׃
Хай не зводить ніхто сам себе. Як кому з вас здається, що він мудрий в цім віці, нехай стане нерозумним, щоб бути премудрим.
כי חכמת העולם הזה סכלות היא לפני האלהים ככתוב לכד חכמים בערמם׃
Цьогосвітня бо мудрість у Бога глупота, бо написано: Він ловить премудрих у хитрощах їхніх!
ועוד כתוב יהוה ידע מחשבות חכמים כי המה הבל׃
І знову: Знає Господь думки мудрих, що марнотні вони!
על כן אל יתהלל איש באדם כי הכל הוא שלכם׃
Тож нехай ніхто не хвалиться людьми, бо все ваше:
אם פולוס אם אפולוס ואם כיפא אם העולם אם החיים ואם המות אם ההוה ואם העתיד הכל הוא שלכם׃
чи Павло, чи Аполлос, чи Кифа, чи світ, чи життя, чи смерть, чи теперішнє, чи майбутнє усе ваше,
ואתם הנכם של המשיח והמשיח הוא של אלהים׃
ви ж Христові, а Христос Божий!