Psalms 41

למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה׃
Mapalad siya na nagpapakundangan sa dukha: ililigtas siya ng Panginoon sa panahon ng kaligaligan.
יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו׃
Pananatilihin siya, at iingatan siyang buhay ng Panginoon, at siya'y pagpapalain sa ibabaw ng lupa; at huwag mong ibigay siya sa kalooban ng kaniyang mga kaaway.
יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו׃
Aalalayan siya ng Panginoon sa hiligan ng panghihina: iyong inaayos ang buo niyang higaan sa kaniyang pagkakasakit.
אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך׃
Aking sinabi, Oh Panginoon, maawa ka sa akin: pagalingin mo ang aking kaluluwa; sapagka't ako'y nagkasala laban sa iyo.
אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו׃
Ang aking mga kaaway ay nangagsasalita ng kasamaan laban sa akin, na nangagsasabi, kailan siya mamamatay, at mapapawi ang kaniyang pangalan?
ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר׃
At kung siya'y pumaritong tingnang ako siya'y nagsasalita ng walang kabuluhan; ang kaniyang puso ay nagpipisan ng kasamaan sa kaniyang sarili; pagka siya'y lumabas, isinasaysay niya.
יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי׃
Yaong lahat na nangagtatanim sa akin ay nangagbubulong-bulungan laban sa akin: laban sa akin ay nagsisikatha ng panghamak.
דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום׃
Isang masamang sakit, wika nila, ay kumapit na madali sa kaniya; at ngayon siyang nahihiga ay hindi na babangon pa.
גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב׃
Oo, ang aking kasamasamang kaibigan, na aking tiniwalaan, na kumain ng aking tinapay, nagtaas ng kaniyang sakong laban sa akin.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם׃
Nguni't ikaw, Oh Panginoon, maawa ka sa akin, at ibangon mo ako, upang aking magantihan sila.
בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי׃
Sa pamamagitan nito ay natatalastas ko na nalulugod ka sa akin, sapagka't ang aking kaaway ay hindi nagtatagumpay sa akin.
ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם׃
At tungkol sa akin, iyong inaalalayan ako sa aking pagtatapat, at inilalagay mo ako sa harap ng iyong mukha magpakailan man.
ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן׃
Purihin ang Panginoon, ang Dios ng Israel, mula sa walang pasimula at hanggang sa walang hanggan. Siya nawa, at Siya nawa.