I Chronicles 3

ואלה היו בני דויד אשר נולד לו בחברון הבכור אמנן לאחינעם היזרעאלית שני דניאל לאביגיל הכרמלית׃
Dessa voro de söner som föddes åt David i Hebron: Amnon, den förstfödde, av Ahinoam från Jisreel; Daniel, den andre, av Abigail från Karmel;2 Sam. 3,2 f.
השלשי לאבשלום בן מעכה בת תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן חגית׃
Absalom, den tredje, son till Maaka, som var dotter till Talmai, konungen i Gesur; Adonia, den fjärde, Haggits son;
החמישי שפטיה לאביטל הששי יתרעם לעגלה אשתו׃
Sefatja, den femte, av Abital; Jitream, den sjätte, av hans hustru Egla.
ששה נולד לו בחברון וימלך שם שבע שנים וששה חדשים ושלשים ושלוש שנה מלך בירושלם׃
Dessa sex föddes åt honom i Hebron, där han regerade i sju år och sex månader. I Jerusalem åter regerade han i trettiotre år.2 Sam. 5,4 f. 1 Kon. 2,11. 1 Krön. 29,27.
ואלה נולדו לו בירושלים שמעא ושובב ונתן ושלמה ארבעה לבת שוע בת עמיאל׃
Och dessa söner föddes åt honom i Jerusalem: Simea, Sobab, Natan och Salomo, tillsammans fyra, av Bat-Sua, Ammiels dotter;2 Sam. 5,14 f.
ויבחר ואלישמע ואליפלט׃
vidare Jibhar, Elisama, Elifelet,
ונגה ונפג ויפיע׃
Noga, Nefeg, Jafia,
ואלישמע ואלידע ואליפלט תשעה׃
Elisama, Eljada och Elifelet, tillsammans nio.
כל בני דויד מלבד בני פילגשים ותמר אחותם׃
Detta var alla Davids söner, förutom sönerna med bihustrurna; och Tamar var deras syster.2 Sam. 13,1.
ובן שלמה רחבעם אביה בנו אסא בנו יהושפט בנו׃
Salomos son var Rehabeam. Hans son var Abia; hans son var Asa; hans son var Josafat.1 Kon. 11,43. 14,31. Matt. 1,7 f.
יורם בנו אחזיהו בנו יואש בנו׃
Hans son var Joram; hans son var Ahasja; hans son var Joas.2 Kon. 8,16, 24. 11,2.
אמציהו בנו עזריה בנו יותם בנו׃
Hans son var Amasja; hans son var Asarja; hans son var Jotam.2 Kon. 12,21. 15,1, 7.
אחז בנו חזקיהו בנו מנשה בנו׃
Hans son var Ahas; hans son var Hiskia; hans son var Manasse.2 Kon. 15,38. 16,20. 20,21.
אמון בנו יאשיהו בנו׃
Hans son var Amon; hans son var Josia.2 Kon. 21,18, 26.
ובני יאשיהו הבכור יוחנן השני יהויקים השלשי צדקיהו הרביעי שלום׃
Josias söner voro Johanan den förstfödde, Jojakim, den andre, Sidkia, den tredje, Sallum, den fjärde.2 Kon. 23,30, 34. 24,17.
ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃
Jojakims söner voro hans son Jekonja och dennes son Sidkia.
ובני יכניה אסר שאלתיאל בנו׃
Jekonjas söner voro Assir och dennes son Sealtiel,
ומלכירם ופדיה ושנאצר יקמיה הושמע ונדביה׃
vidare Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hosama och Nedabja.
ובני פדיה זרבבל ושמעי ובן זרבבל משלם וחנניה ושלמית אחותם׃
Pedajas söner voro Serubbabel och Simei. Serubbabels söner voro Mesullam och Hananja, och deras syster var Selomit,
וחשבה ואהל וברכיה וחסדיה יושב חסד חמש׃
vidare Hasuba, Ohel, Berekja, Hasadja och Jusab-Hesed, tillsammans fem.
ובן חנניה פלטיה וישעיה בני רפיה בני ארנן בני עבדיה בני שכניה׃
Hananjas söner voro Pelatja och Jesaja, vidare Refajas söner, Arnans söner, Obadjas söner och Sekanjas söner.
ובני שכניה שמעיה ובני שמעיה חטוש ויגאל ובריח ונעריה ושפט ששה׃
Sekanjas söner voro Semaja, Semajas söner voro Hattus, Jigeal, Baria, Nearja och Safat, tillsammans sex.
ובן נעריה אליועיני וחזקיה ועזריקם שלשה׃
Nearjas söner voro Eljoenai, Hiskia och Asrikam, tillsammans tre.
ובני אליועיני הודיוהו ואלישיב ופליה ועקוב ויוחנן ודליה וענני שבעה׃
Eljoenais söner voro Hodauja, Eljasib, Pelaja, Ackub, Johanan, Delaja och Anani, tillsammans sju.