Psalms 65

למנצח מזמור לדוד שיר לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם נדר׃
(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David. O cîntare.) Cu încredere, Dumnezeule, vei fi lăudat în Sion, şi împlinite vor fi juruinţele cari Ţi-au fost făcute.
שמע תפלה עדיך כל בשר יבאו׃
Tu asculţi rugăciunea, de aceea toţi oamenii vor veni la Tine.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם׃
Mă copleşesc nelegiuirile: dar Tu vei ierta fărădelegile noastre.
אשרי תבחר ותקרב ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך׃
Ferice de cel pe care -l alegi Tu, şi pe care -l primeşti înaintea Ta, ca să locuiască în curţile Tale! Ne vom sătura de binecuvîntarea Casei Tale, de sfinţenia Templului Tău.
נוראות בצדק תעננו אלהי ישענו מבטח כל קצוי ארץ וים רחקים׃
În bunătatea Ta, Tu ne asculţi prin minuni, Dumnezeul mîntuirii noastre, nădejdea tuturor marginilor îndepărtate ale pămîntului şi mării!
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה׃
El întăreşte munţii prin tăria Lui, şi este încins cu putere.
משביח שאון ימים שאון גליהם והמון לאמים׃
El potoleşte urletul mărilor, urletul valurilor lor, şi zarva popoarelor.
וייראו ישבי קצות מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין׃
Ceice locuiesc la marginile lumii se înspăimîntă de minunile Tale: Tu umpli de veselie răsăritul şi apusul îndepărtat.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי כן תכינה׃
Tu cercetezi pămîntul şi -i dai belşug, îl umpli de bogăţii, şi de rîuri dumnezeieşti, pline cu apa. Tu le dai grîu, pe care iată cum îl faci să rodească:
תלמיה רוה נחת גדודיה ברביבים תמגגנה צמחה תברך׃
îi uzi brazdele, îi sfărîmi bulgării, îl moi cu ploaia, şi -i binecuvintezi răsadul.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן׃
Încununezi anul cu bunătăţile Tale, şi paşii Tăi varsă belşugul.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה׃
Cîmpiile pustiei sînt adăpate, şi dealurile sînt încinse cu veselie.
לבשו כרים הצאן ועמקים יעטפו בר יתרועעו אף ישירו׃
Păşunile se acopăr de oi, şi văile se îmbracă cu grîu: toate strigă de bucurie şi cîntă.