Psalms 85

למנצח לבני קרח מזמור רצית יהוה ארצך שבת שבות יעקב׃
Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
נשאת עון עמך כסית כל חטאתם סלה׃
Perdoaste a iniquidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
אספת כל עברתך השיבות מחרון אפך׃
Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו׃
Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
הלעולם תאנף בנו תמשך אפך לדר ודר׃
Estarás para sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך׃
Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן לנו׃
Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
אשמעה מה ידבר האל יהוה כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו ואל ישובו לכסלה׃
Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו׃
Certamente que a sua salvação está perto aqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו׃
A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃
A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
גם יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה׃
O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו׃
A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.