Psalms 80

למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה׃
Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו׃
Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה׃
Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך׃
Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש׃
Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃
Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃
Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה׃
Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ׃
Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל׃
Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה׃
Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך׃
Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה׃
O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת׃
Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך׃
a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו׃
Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך׃
Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא׃
E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה׃
Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.