Psalms 116

אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני׃
Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
כי הטה אזנו לי ובימי אקרא׃
Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא׃
Os laços da morte me cercaram; as angústias do sepulcro se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי׃
Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם׃
Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.
שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע׃
O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי׃
Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי׃
Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.
אתהלך לפני יהוה בארצות החיים׃
Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃
Cri, por isso falei; estive muito aflito.
אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב׃
Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.
מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃
Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃
Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.
יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃
Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי׃
Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא׃
Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃
nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.