Psalms 26

לדוד שפטני יהוה כי אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד׃
Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
בחנני יהוה ונסני צרופה כליותי ולבי׃
Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
כי חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך׃
Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
לא ישבתי עם מתי שוא ועם נעלמים לא אבוא׃
Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
שנאתי קהל מרעים ועם רשעים לא אשב׃
Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את מזבחך יהוה׃
Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
לשמע בקול תודה ולספר כל נפלאותיך׃
Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
יהוה אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך׃
Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
אל תאסף עם חטאים נפשי ועם אנשי דמים חיי׃
Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
אשר בידיהם זמה וימינם מלאה שחד׃
W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
ואני בתמי אלך פדני וחנני׃
Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה׃
Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.