Psalms 85

למנצח לבני קרח מזמור רצית יהוה ארצך שבת שבות יעקב׃
Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme.
נשאת עון עמך כסית כל חטאתם סלה׃
Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.
אספת כל עברתך השיבות מחרון אפך׃
Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. Sela.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו׃
Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om.
הלעולם תאנף בנו תמשך אפך לדר ודר׃
Vend om til oss, vår frelses Gud, og gjør din harme imot oss til intet!
הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך׃
Vil du evindelig være vred på oss? Vil du la din vrede vare fra slekt til slekt?
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן לנו׃
Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
אשמעה מה ידבר האל יהוה כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו ואל ישובו לכסלה׃
Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו׃
Jeg vil høre hvad Gud Herren taler; for han taler fred til sitt folk og til sine fromme - bare de ikke vender tilbake til dårskap.
חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו׃
Ja, hans frelse er nær hos dem som frykter ham, forat herlighet skal bo i vårt land.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃
Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre.
גם יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה׃
Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו׃
Herren skal også gi det som godt er, og vårt land gi sin grøde. Rettferd skal gå frem for hans åsyn og stadig følge i hans spor.