Psalms 26

לדוד שפטני יהוה כי אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד׃
Nataon'i Davida. Tsarao aho, Jehovah ô, fa mandeha amin'ny fahamarinako aho; ary Jehovah no itokiako, ka tsy miahanahana aho.
בחנני יהוה ונסני צרופה כליותי ולבי׃
Diniho aho, Jehovah ô, ka fantaro; izahao toetra ny voako sy ny foko.
כי חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך׃
Fa ny famindram-ponao no eo anoloan'ny masoko; ary mandeha amin'ny fahamarinanao aho.
לא ישבתי עם מתי שוא ועם נעלמים לא אבוא׃
Tsy mba miara-mipetraka amin'ny olon-dratsy aho, na manan-draharaha amin'ny olom-petsy.
שנאתי קהל מרעים ועם רשעים לא אשב׃
Halako ny fiangonan'ny mpanao ratsy; ary tsy miara-mipetraka amin'ny ratsy fanahy aho.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את מזבחך יהוה׃
Manasa ny tanako noho ny fahamarinako aho, ka te-hitoetra eo akaikin'ny alitaranao, Jehovah ô,
לשמע בקול תודה ולספר כל נפלאותיך׃
Mba hanao feo fiderana, ka hilaza ny asanao mahagaga rehetra.
יהוה אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך׃
Jehovah ô, tiako ny trano itoeranao, dia ny fonenan'ny voninahitrao.
אל תאסף עם חטאים נפשי ועם אנשי דמים חיי׃
Aza mitondra ny fanahiko hiara-maty amin'ny mpanota, na ny aiko amin'ny mpandatsa-drà,
אשר בידיהם זמה וימינם מלאה שחד׃
Izay misy fitaka eny an-tànany, ary feno kolikoly ny tànany ankavanana.
ואני בתמי אלך פדני וחנני׃
Fa izaho kosa dia mandeha amin'ny fahamarinako; avoty sy amindrao fo aho.
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה׃
Ny tongotro mijoro eo amin'ny tany marina; eo am-piangonana no isaorako an'i Jehovah.