Matthew 20

כי דומה מלכות השמים לאדם בעל בית אשר השכים לצאת בבקר לשכר פעלים לכרמו׃
For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
והתנה עם הפעלים שכר דינר ליום וישלחם אל כרמו׃
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
ויצא בשעה השלישית וירא אחרים עמדים בטלים בשוק׃
And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
ויאמר להם לכו גם אתם אל כרמי וכישר אתן לכם וילכו׃
And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
ויצא גם בשעה הששית גם בתשיעית ויעש כדבר הזה׃
Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
ויצא בשעת עשתי עשרה וימצא אחרים עמדים ויאמר אליהם למה אתם עמדים פה בטלים כל היום׃
And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle?
ויאמרו לו כי לא שכר אותנו איש ויאמר אליהם לכו גם אתם אל הכרם וכישר יתן לכם׃
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.
ויהי בערב ויאמר בעל הכרם אל פקידו קרא את הפעלים ושלם להם את שכרם החל באחרונים וכלה בראשונים׃
So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.
ויבאו הנשכרים בשעת אחת עשרה ויקחו איש איש דינר אחד׃
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
ובבא הראשונים דמו בנפשם כי יקחו יותר ויקחו גם הם איש איש דינר אחד׃
But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
ויהי בקחתם וילונו על בעל הבית לאמר׃
And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
אלה האחרונים לא עשו כי אם שעה אחת ואתה השויתם אלינו אשר סבלנו את כבד היום ואת חמו׃
Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
ויען ויאמר אל אחד מהם רעי לא עשקתיך הלא שכר דינר התנית עמי׃
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
קח את שלך ולך ואני רצוני לתת גם לזה האחרון כמו לך׃
Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.
הלא אוכל לעשות בשלי כרצוני האם תרע עינך על אשר טוב אנכי׃
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
ככה יהיו האחרונים ראשונים והראשונים יהיו אחרונים כי רבים הם הקרואים ומעטים הנבחרים׃
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
ויהי כעלות ישוע ירושלים ויקח אליו את שנים העשר לבדם ויאמר להם בדרך׃
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
הננו עלים ירושלימה ובן האדם ימסר לראשי הכהנים ולסופרים והרשיעהו למות׃
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
ומסרו אותו לגוים להתל בו ולהכות אותו בשוטים ולצלב אותו וביום השלישי קום יקום׃
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
אז נגשה אליו אם בני זבדי עם בניה ותשתחו לו לבקש ממנו דבר׃
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
ויאמר אליה מה בקשתך ותאמר אליו אמר נא כי ישבו שני בני אלה אחד לימינך ואחד לשמאלך במלכותך׃
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
ויען ישוע ויאמר לא ידעתם את אשר שאלתם היכל תוכלו שתות את הכוס אשר אני עתיד לשתותו והטבל בטבילה אשר אני נבטל בה ויאמרו אליו נוכל׃
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
ויאמר אליהם הן את כוסי תשתו ובטבילה אשר אני נטבל בה תטבלו אך שבת לימימי ולשמאלי אין בידי לתתה בלתי לאשר הוכן להם מאת אבי׃
And he saith unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.
ויהי כאשר שמעו זאת העשרה ויכעסו אל שני האחים׃
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.
וישוע קרא להם ויאמר אתם ידעתם כי שרי הגוים רדים בהם והגדולים שלטים עליהם׃
But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
ואתם אל יהי כן ביניכם כי אם החפז להיות גדול בכם יהי לכם למשרת׃
But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister;
והחפץ להיות בכם לראש יהי לכם עבד׃
And whosoever will be chief among you, let him be your servant:
כאשר בן האדם לא בא למען ישרתוהו כי אם לשרת ולתת את נפשו כפר תחת רבים׃
Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
ויהי כצאתם מיריחו וילך אחריו המון עם רב׃
And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.
והנה שני עורים ישבים על יד הדרך וישמעו כי ישוע עבר ויצעקו לאמר חננו נא אדנינו בן דוד׃
And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.
ויגער בם העם להשתיקם והם הרבו לצעק ויאמרו אדנינו חננו נא בן דוד׃
And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.
ויעמד ישוע ויקרא להם ויאמר מה תחפצו ואעשה לכם׃
And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you?
ויאמרו אליו אדנינו עשה שתפקחנה עינינו׃
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
ורחמי ישוע נכמרו ויגע בעיניהם ופתאם החלו עיניהם לראות וילכו אחריו׃
So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.