I Chronicles 3

ואלה היו בני דויד אשר נולד לו בחברון הבכור אמנן לאחינעם היזרעאלית שני דניאל לאביגיל הכרמלית׃
Questi furono i figliuoli di Davide, che gli nacquero a Hebron: il primogenito fu Amnon, di Ahinoam, la Jzreelita; il secondo fu Daniel, da Abigail, la Carmelita;
השלשי לאבשלום בן מעכה בת תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן חגית׃
il terzo fu Absalom, figliuolo di Maaca, figliuola di Talmai, re di Gheshur; il quarto fu Adonija, figliuolo di Hagghith;
החמישי שפטיה לאביטל הששי יתרעם לעגלה אשתו׃
il quinto fu Scefatia, di Abital; il sesto fu Ithream, di Egla, sua moglie.
ששה נולד לו בחברון וימלך שם שבע שנים וששה חדשים ושלשים ושלוש שנה מלך בירושלם׃
Questi sei figliuoli gli nacquero a Hebron. Quivi regnò sette anni e sei mesi, e in Gerusalemme regnò trentatre anni.
ואלה נולדו לו בירושלים שמעא ושובב ונתן ושלמה ארבעה לבת שוע בת עמיאל׃
E questi furono i figliuoli che gli nacquero a Gerusalemme: Scimea, Shobab, Nathan, Salomone: quattro figliuoli natigli da Bath-Shua, figliuola di Ammiel;
ויבחר ואלישמע ואליפלט׃
poi Jibhar, Elishama,
ונגה ונפג ויפיע׃
Elifelet, Noga, Nefeg, Jafia,
ואלישמע ואלידע ואליפלט תשעה׃
Elishama, Eliada ed Elifelet, cioè nove figliuoli.
כל בני דויד מלבד בני פילגשים ותמר אחותם׃
Tutti questi furono i figliuoli di Davide, senza contare i figliuoli delle sue concubine. E Tamar era loro sorella.
ובן שלמה רחבעם אביה בנו אסא בנו יהושפט בנו׃
Figliuoli di Salomone: Roboamo, che ebbe per figliuolo Abija, che ebbe per figliuolo Asa, che ebbe per figliuolo Giosafat,
יורם בנו אחזיהו בנו יואש בנו׃
che ebbe per figliuolo Joram, che ebbe per figliuolo Achazia, che ebbe per figliuolo Joas,
אמציהו בנו עזריה בנו יותם בנו׃
che ebbe per figliuolo Amatsia, che ebbe per figliuolo Azaria, che ebbe per figliuolo Jotham,
אחז בנו חזקיהו בנו מנשה בנו׃
che ebbe per figliuolo Achaz, che ebbe per figliuolo Ezechia, che ebbe per figliuolo Manasse,
אמון בנו יאשיהו בנו׃
che ebbe per figliuolo Amon, che ebbe per figliuolo Giosia.
ובני יאשיהו הבכור יוחנן השני יהויקים השלשי צדקיהו הרביעי שלום׃
Figliuoli di Giosia: Johanan, il primogenito; Joiakim, il secondo; Sedekia, il terzo; Shallum, il quarto.
ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃
Figliuoli di Johiakim: Jeconia, ch’ebbe per figliuolo Sedekia.
ובני יכניה אסר שאלתיאל בנו׃
Figliuoli di Jeconia, il prigioniero: il suo figliuolo Scealtiel,
ומלכירם ופדיה ושנאצר יקמיה הושמע ונדביה׃
e Malkiram, Pedaia, Scenatsar, Jekamia, Hoshama e Nedabia.
ובני פדיה זרבבל ושמעי ובן זרבבל משלם וחנניה ושלמית אחותם׃
Figliuoli di Pedaia: Zorobabele e Scimei. Figliuoli di Zorobabele: Meshullam e Hanania, e Scelomith, loro sorella;
וחשבה ואהל וברכיה וחסדיה יושב חסד חמש׃
poi Hashuba, Ohel, Berekia, Hasadia, Jushab-Hesed, cinque in tutto.
ובן חנניה פלטיה וישעיה בני רפיה בני ארנן בני עבדיה בני שכניה׃
Figliuoli di Hanania: Pelatia e Isaia, i figliuoli di Refaia, i figliuoli d’Arnan, i figliuoli di Abdia, i figliuoli di Scecania.
ובני שכניה שמעיה ובני שמעיה חטוש ויגאל ובריח ונעריה ושפט ששה׃
Figliuoli di Scecania: Scemaia. Figliuoli di Scemaia: Hattush, Jgal, Bariah, Nearia e Shafath, sei in tutto.
ובן נעריה אליועיני וחזקיה ועזריקם שלשה׃
Figliuoli di Nearia: Elioenai, Ezechia e Azrikam, tre in tutto.
ובני אליועיני הודיוהו ואלישיב ופליה ועקוב ויוחנן ודליה וענני שבעה׃
Figliuoli di Elioenai: Hodavia, Eliascib, Pelaia, Akkub, Iohanan, Delaia e Anani, sette in tutto.