Psalms 17

תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃
Dávid imádsága. Hallgasd meg, Uram, az igazságot, vedd észre könyörgésemet, figyelmezzél imádságomra, mely nem jő csalárd ajakról.
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃
A te orczádtól jőjjön ki ítéletem, a te szemeid hadd lássanak igazat.
בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃
Megpróbáltad az én szívemet, meglátogattál éjjel; próbáltál engem, nem találtál semmi *rosszat; ha tán* gondoltam *is,* nem jött ki a számon.
לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃
Az emberek cselekedeteinél a te ajkad igéjével vigyáztam az erőszakosnak ösvényeire.
תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃
Ragaszkodtak lépteim a te ösvényeidhez, nem ingadoztak lábaim.
אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃
Hívtalak én, mert te felelhetsz nékem, Istenem! Hajtsd hozzám füledet, hallgasd meg az én beszédemet.
הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃
Mutasd meg csudálatosan a te kegyelmedet, a ki megszabadítod jobboddal a te benned bízókat a támadóktól.
שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃
Tarts meg engemet, mint szemed fényét; szárnyaid árnyékába rejts el engemet.
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃
A gonoszok elől, a kik pusztítanak engem; ellenségeim elől, a kik lelkendezve vesznek körül engem.
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃
Megkövéredett szívöket elzárták, szájokkal kevélyen szólanak.
אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃
Körülvettek most minket mentünkben; szemeiket ránk szegzik, hogy földre terítsenek.
דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃
Hasonlók az oroszlánhoz, a mely zsákmányra szomjaz, és a rejtekhelyen ülő oroszlánkölyökhöz.
קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃
Kelj fel, oh Uram! Szállj vele szembe, terítsd le őt, szabadítsd meg lelkemet a gonosztól fegyvereddel;
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃
Az emberektől, oh Uram, kezeddel, a világ embereitől! Az ő osztályrészük az életben van; megtöltötted hasukat javaiddal, bővölködnek fiakkal, a miök pedig marad, gyermekeikre hagyják.
אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃
Én igazságban nézem a te orczádat, megelégszem a te ábrázatoddal, midőn felserkenek.