Psalms 2

למה רגשו גוים ולאמים יהגו ריק׃
Poukisa nasyon yo ap toumante kò yo konsa? Poukisa pèp yo ap fè plan ki p'ap sèvi yo anyen?
יתיצבו מלכי ארץ ורוזנים נוסדו יחד על יהוה ועל משיחו׃
Wa latè yo pran lèzam. Chèf yo mete tèt yo ansanm, y'ap fè konplo sou do Seyè a, y'ap fè konplo sou do wa li chwazi a.
ננתקה את מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו׃
Y'ap plede di: -Ann kase chenn yo mete nan pye nou yo! Ann voye yo jete!
יושב בשמים ישחק אדני ילעג למו׃
Seyè a rete chita nan syèl la, l'ap ri. L'ap pase yo nan jwèt.
אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו׃
Apre sa, li fè kòlè, li pale ak yo. Li move sou yo, li fè kè yo kase.
ואני נסכתי מלכי על ציון הר קדשי׃
Li di: -Se mwen menm ki mete wa mwen an sou mòn Siyon, mòn ki apa pou mwen an.
אספרה אל חק יהוה אמר אלי בני אתה אני היום ילדתיך׃
Wa a di: -M'ap fè nou konnen sa Seyè a deside. Li di mwen: Ou se pitit mwen. Depi jòdi a, se mwen ki papa ou.
שאל ממני ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי ארץ׃
Mande m', m'a ba ou tout nasyon yo pou eritaj ou. M'a ba ou tout latè pou bitasyon ou.
תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם׃
W'ap kraze ren yo avèk yon baton fè, w'ap kraze yo an miyèt moso tankou yon kannari yo kraze.
ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ׃
Koulye a, nou menm wa yo, manyè konprann. Nou menm k'ap dirije moun sou latè, manyè koute.
עבדו את יהוה ביראה וגילו ברעדה׃
Sèvi Seyè a avèk krentif, tranble nan tout kò nou,
נשקו בר פן יאנף ותאבדו דרך כי יבער כמעט אפו אשרי כל חוסי בו׃
bese tèt devan li. Si se pa sa, n'a fè l' fache, n'a mouri, paske kòlè l' moute fasil. Ala bon sa bon pou moun k'ap chache pwoteksyon anba zèl li!