Psalms 144

לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה׃
Benata estu la Eternulo, mia Roko, Kiu instruas miajn manojn batali, miajn fingrojn militi:
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי׃
Mia bono kaj mia fortikaĵo, Mia rifuĝejo kaj mia savanto, Mia ŝildo, Li, kiun mi fidas, Kiu submetas al mi mian popolon.
יהוה מה אדם ותדעהו בן אנוש ותחשבהו׃
Ho Eternulo, kio estas homo, ke Vi lin konas, Kaj homido, ke Vi lin atentas?
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר׃
Homo estas simila al spireto; Liaj tagoj estas kiel pasanta ombro.
יהוה הט שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו׃
Ho Eternulo, klinu Vian ĉielon kaj iru malsupren; Tuŝu la montojn, kaj ili ekfumiĝos.
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם׃
Ekbriligu fulmon, kaj dispelu ilin; Sendu Viajn sagojn, kaj konfuzu ilin.
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר׃
Etendu Vian manon el supre; Liberigu min, kaj savu min el granda akvo, El la mano de fremduloj,
אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
Kies buŝo parolas malveraĵon Kaj kies dekstra mano estas mano de trompo.
אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה לך׃
Ho Dio, novan kanton mi kantos al Vi, Sur dekkorda psaltero mi muzikos al Vi,
הנותן תשועה למלכים הפוצה את דוד עבדו מחרב רעה׃
Kiu donas helpon al la reĝoj, Kiu savas Sian sklavon David de danĝera glavo.
פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
Liberigu min, kaj savu min el la mano de fremduloj, Kies buŝo parolas malveraĵon Kaj kies dekstra mano estas mano de trompo.
אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל׃
Niaj filoj kiel plantitaĵoj kreskas en sia juneco; Niaj filinoj estas kiel skulptitaj kolonoj, ornamoj de palaco;
מזוינו מלאים מפיקים מזן אל זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו׃
Niaj grenejoj estas plenaj, enhavas sufiĉe da greno de ĉiu speco; Niaj ŝafoj estas en la nombro de miloj kaj dekmiloj sur niaj paŝtejoj;
אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו׃
Niaj bovoj estas ŝarĝitaj; Ne ekzistas difekto, ne ekzistas perdo, ne ekzistas ploro sur niaj stratoj;
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו׃
Feliĉa estas la popolo, kiu havas tian staton; Feliĉa estas la popolo, kies Dio estas la Eternulo.