Psalms 115

לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃
Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃
Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃
Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃
La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃
Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃
La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃
Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃
Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!