Proverbs 9

חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
La saĝo konstruis sian domon, Ĉarpentis ĝiajn sep kolonojn.
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
Ĝi buĉis sian bruton, verŝis sian vinon, Kaj pretigis sian tablon.
שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃
Ĝi sendis siajn servantinojn, Por anonci sur la pintoj de la altaĵoj de la urbo:
מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃
Kiu estas naiva, tiu sin turnu ĉi tien! Al la senspritulo ĝi diris:
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
Venu, manĝu de mia pano, Kaj trinku el la vino, kiun mi enverŝis.
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
Forlasu la malsaĝaĵon, kaj vivu; Kaj iru laŭ la vojo de la prudento.
יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
Kiu instruas blasfemanton, tiu prenas sur sin malhonoron; Kaj kiu penas ĝustigi malpiulon, tiu estas mokata.
אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
Ne penu ĝustigi blasfemanton, ke li vin ne malamu: Penu ĝustigi saĝulon, kaj li vin amos.
תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
Donu al saĝulo, kaj li ankoraŭ pli saĝiĝos; Instruu justulon, kaj li lernos pli.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
La komenco de la saĝo estas timo antaŭ la Eternulo; Kaj ekkono pri la Sanktulo estas prudento.
כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
Ĉar per mi plimultiĝos viaj tagoj, Kaj aldoniĝos al vi jaroj da vivo.
אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
Se vi saĝiĝis, vi saĝiĝis por vi; Kaj se vi blasfemas, vi sola suferos.
אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃
Virino malsaĝa, bruema, Sensprita, kaj nenion scianta,
וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃
Sidas ĉe la pordo de sia domo, Sur seĝo sur altaĵo de la urbo,
לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃
Por voki la pasantojn, Kiuj iras sian ĝustan vojon:
מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃
Kiu estas naiva, tiu sin turnu ĉi tien! Kaj al la senspritulo ŝi diris:
מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
Akvoj ŝtelitaj estas dolĉaj, Kaj pano kaŝita estas agrabla.
ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃
Kaj li ne scias, ke tie estas mortintoj Kaj ke ŝiaj invititoj estas en la profundoj de Ŝeol.