Job 18

ויען בלדד השחי ויאמר׃
Ekparolis Bildad, la Ŝuĥano, kaj diris:
עד אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר׃
Kiam vi ĉesos ĵetadi vortojn? Pripensu, kaj poste ni parolos.
מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם׃
Kial ni estu rigardataj kiel brutoj, Kaj ni estu malpuruloj en viaj okuloj?
טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק צור ממקמו׃
Ho vi, kiu disŝiras sian animon en sia kolero, Ĉu por vi estu forlasata la tero, Kaj roko forŝoviĝu de sia loko?
גם אור רשעים ידעך ולא יגה שביב אשו׃
La lumo de la malpiulo estingiĝos, Kaj ne brilos la flamo de lia fajro.
אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך׃
La lumo mallumiĝos en lia tendo, Kaj lia lucerno super li estingiĝos.
יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו׃
Mallongiĝos liaj fortaj paŝoj, Kaj lia propra intenco lin faligos.
כי שלח ברשת ברגליו ועל שבכה יתהלך׃
Ĉar li trafis per siaj piedoj en reton, Kaj li moviĝas en kaptilo.
יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים׃
La maŝo enkroĉigos lian kalkanon, Kaj pereo lin atakos.
טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב׃
Kaŝita en la tero estas lia falilo, Kaj kaptiloj kontraŭ li estas sur la vojo.
סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו׃
De ĉiuj flankoj timigos lin teruroj Kaj atakos liajn piedojn.
יהי רעב אנו ואיד נכון לצלעו׃
Malsato konsumos lian forton, Kaj pereo estas preparita por liaj flankoj.
יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות׃
Konsumiĝos la membroj de lia korpo, Liajn membrojn konsumos la unuenaskito de la morto.
ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות׃
Lia espero estos elŝirita el lia tendo, Kaj ĝi pelos lin al la reĝo de teruroj.
תשכון באהלו מבלי לו יזרה על נוהו גפרית׃
Nenio restos en lia tendo; Sur lian loĝejon ŝutiĝos sulfuro.
מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו׃
Malsupre sekiĝos liaj radikoj, Kaj supre detranĉiĝos liaj branĉoj.
זכרו אבד מני ארץ ולא שם לו על פני חוץ׃
La memoro pri li malaperos de sur la tero, Kaj sur la stratoj li ne havos nomon.
יהדפהו מאור אל חשך ומתבל ינדהו׃
Li estos elpelita el lumo en mallumon, Kaj el la mondo li estos elpuŝita.
לא נין לו ולא נכד בעמו ואין שריד במגוריו׃
Nek filon nek nepon li havos en sia popolo, Kaj neniu restos ĉe li en lia loĝloko.
על יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער׃
La posteuloj sentos teruron pri lia tago, Kaj la antaŭulojn kaptos timo.
אך אלה משכנות עול וזה מקום לא ידע אל׃
Tia estas la loĝejo de maljustulo, Kaj tia estas la loko de tiu, kiu ne konas Dion.