Proverbs 9

חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃
hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃
Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃
hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃
og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃
Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb.