Psalms 71

בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם׃
V tebeť, Hospodine, doufám, nechť nejsem zahanben na věky.
בצדקתך תצילני ותפלטני הטה אלי אזנך והושיעני׃
Vedlé spravedlnosti své vytrhni mne, a vyprosť mne; nakloň ke mně ucha svého, a spas mne.
היה לי לצור מעון לבוא תמיד צוית להושיעני כי סלעי ומצודתי אתה׃
Budiž mi skalou obydlí, na niž bych ustavičně utíkal; přikázal jsi ostříhati mne, nebo skála má i pevnost má ty jsi.
אלהי פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ׃
Bože můj, vytrhni mne z ruky bezbožníka, z ruky převráceného a násilníka.
כי אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי׃
Nebo ty jsi má naděje, Pane; Hospodine, v tebeť doufám od své mladosti.
עליך נסמכתי מבטן ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד׃
Na tebe jsem zpolehl hned od života, z břicha matky mé ty jsi mne vyvedl, v tobě jest chvála má vždycky.
כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי עז׃
Jako zázrak byl jsem mnohým, a však ty jsi mé silné doufání.
ימלא פי תהלתך כל היום תפארתך׃
Ó ať jsou naplněna ústa má chválením tebe, přes celý den slavením tebe.
אל תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל תעזבני׃
Nezamítejž mne v věku starosti; když zhyne síla má, neopouštějž mne.
כי אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו׃
Nebo mluvili nepřátelé moji proti mně, a ti, jenž střehou duše mé, radili se spolu,
לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי אין מציל׃
Pravíce: Bůh jej opustil, hoňte a popadněte jej, nebo kdo by ho vytrhl, není žádného.
אלהים אל תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה׃
Bože, nevzdalujž se ode mne, Bože můj, přispějž mi na pomoc.
יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה מבקשי רעתי׃
Nechť jsou zahanbeni, a zhynou protivníci duše mé; přikryti buďte lehkostí a hanbou, kteříž hledají pádu mého.
ואני תמיד איחל והוספתי על כל תהלתך׃
Já pak ustavičně čekati, a vždy víc a víc tě chváliti budu.
פי יספר צדקתך כל היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות׃
Ústa má budou vypravovati spravedlnost tvou, každého dne spasení tvé, ačkoli mu počtu nevím.
אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך׃
Přistoupě k všelijaké moci Panovníka Hospodina, připomínati budu tvou vlastní spravedlnost.
אלהים למדתני מנעורי ועד הנה אגיד נפלאותיך׃
Bože, učinil jsi mne od mladosti mé, a až po dnes vypravuji o divných činech tvých.
וגם עד זקנה ושיבה אלהים אל תעזבני עד אגיד זרועך לדור לכל יבוא גבורתך׃
Protož také i do starosti a šedin, Bože, neopouštěj mne, až v známost uvedu rámě tvé tomuto věku, a všechněm potomkům sílu tvou.
וצדקתך אלהים עד מרום אשר עשית גדלות אלהים מי כמוך׃
Nebo spravedlnost tvá, Bože, vyvýšená jest, provodíš zajisté věci veliké. Bože, kdo jest podobný tobě?
אשר הראיתנו צרות רבות ורעות תשוב תחיינו ומתהמות הארץ תשוב תעלני׃
Kterýž ač jsi mi dal okusiti úzkostí velikých a hrozných, však zase k životu navrátíš mne, a z propastí země zase mne vyzdvihneš.
תרב גדלתי ותסב תנחמני׃
Rozmnožíš důstojnost mou, a zase utěšíš mne.
גם אני אודך בכלי נבל אמתך אלהי אזמרה לך בכנור קדוש ישראל׃
I jáť také budu tě slaviti na nástroji hudebném, i pravdu tvou, Bože můj; žalmy tobě zpívati budu na harfě, ó svatý Izraelský.
תרננה שפתי כי אזמרה לך ונפשי אשר פדית׃
Plésati budou rtové moji, když žalmy zpívati budu tobě, i duše má, kterouž jsi vykoupil.
גם לשוני כל היום תהגה צדקתך כי בשו כי חפרו מבקשי רעתי׃
Nadto i jazyk můj každý den vypravovati bude spravedlnost tvou; nebo se zastyděti a zahanbiti musili ti, jenž mého pádu hledali.