Psalms 17

תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃
Molitva. Davidova. Počuj, Jahve pravedni, i vapaj mi poslušaj, usliši molitvu iz usta iskrenih!
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃
Od tebe nek' mi dođe presuda, tvoje oči vide što je pravo.
בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃
Istraži mi srce, pohodi noću, ognjem me iskušaj, al' u meni nećeš nać' bezakonja. Ne zgriješiše usta moja
לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃
kao što griješe ljudi: po riječima usta tvojih čuvah putove Zakona.
תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃
Korak mi čvrsto prionu za tvoje staze, ne zasta mi noga na putima tvojim.
אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃
Zazivam te, Bože, ti ćeš me uslišit': prikloni mi uho i čuj riječi moje.
הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃
Proslavi na meni dobrotu svoju, ti koji od dušmana izbavljaš one što se utječu desnici tvojoj.
שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃
Čuvaj me k'o zjenicu oka, sakrij me u sjenu krila svojih
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃
od zlotvora što na me nasrću. Dušmani me bijesni opkoljuju,
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃
bešćutno srce zatvaraju i ustima zbore naduto,
אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃
Koraci njini sad me okružuju, smjeraju da me na zemlju obore;
דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃
slični lavu dok se, zinuv, na plijen obara i laviću što vreba u potaji.
קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃
Ustani, Jahve, presretni ga i obori, od grešnika mi život mačem spasi,
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃
a rukom od ljudi, Gospodine: od ljudi kojih je dio ovaj život, kojima želudac puniš dobrima; kojih su sinovi siti, a djeci daju što im pretekne.
אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃
A ja ću u pravdi gledati lice tvoje, i jednom kad se probudim, sit ću ga se nagledati.