Psalms 26

Richte mich, Jehova! denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
Av David.  Skaffa mig rätt, HERRE,  ty jag vandrar i ostrafflighet,  och jag förtröstar på HERREN utan att vackla.
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
 Pröva mig, HERRE, och försök mig;  rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
 Ty din nåd är inför mina ögon,  och jag vandrar i din sanning.
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
 Jag sitter icke hos lögnens män,  och med hycklare har jag icke min umgängelse.
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
 Jag hatar de ondas församling,  och hos de ogudaktiga sitter jag icke.
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe deinen Altar, Jehova,
 Jag tvår mina händer i oskuld,  och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,
Um hören zu lassen die Stimme des Lobes, und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
 för att höja min röst till tacksägelse  och förtälja alla dina under.
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
 HERRE, jag har din boning kär  och den plats där din härlighet bor.
Raffe meine Seele nicht weg mit Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
 Ryck icke min själ bort med syndare,  icke mitt liv med de blodgiriga,
In deren Händen böses Vornehmen, und deren Rechte voll Bestechung ist!
 i vilkas händer är skändlighet,  och vilkas högra hand är full av mutor.
Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
 Jag vandrar ju i ostrafflighet;  förlossa mig och var mig nådig.
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.
 Ja, min fot står på jämn mark;  i församlingarna skall jag lova HERREN.