Psalms 26

Richte mich, Jehova! denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
Não me tenho assentado com homens falsos, nem associo com dissimuladores.
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
Odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe deinen Altar, Jehova,
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,
Um hören zu lassen die Stimme des Lobes, und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
Ó Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
Raffe meine Seele nicht weg mit Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
In deren Händen böses Vornehmen, und deren Rechte voll Bestechung ist!
em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.
Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.
O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações bendirei ao Senhor.