I Chronicles 3

Und dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Der erstgeborene, Ammon, von Achinoam, der Jisreelitin; der zweite, Daniel, von Abigail, der Karmelitin;
Estes foram os filhos de Davi que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
der dritte, Absalom, der Sohn Maakas, der Tochter Talmais, des Königs von Gesur; der vierte, Adonija, der Sohn Haggiths;
O terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto Adonias, filho de Hagite;
der fünfte, Schephatja, von Abital; der sechste, Jithream, von seinem Weibe Egla.
O quinto Sefatias, de Abital; o sexto Itreão, de Eglá, sua mulher.
Sechs wurden ihm in Hebron geboren. Und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; und 33 Jahre regierte er zu Jerusalem.
Seis lhe nasceram em Hebrom, onde reinou sete anos e seis meses; e reinou trinta e três anos em Jerusalém.
Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Nathan und Salomo, vier, von Bathschua, der Tochter Ammiels;
Estes lhe nasceram em Jerusalém: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.
und Jibchar und Elischama und Eliphelet,
Nasceram-lhe mais: Ibar, Elisama, Elifelete,
und Nogah und Nepheg und Japhia,
Nogá, Nefegue, Jafia,
und Elischama und Eljada und Eliphelet, neun;
Elisama, Eliadá e Elifelete, nove.
alles Söhne Davids, außer den Söhnen der Kebsweiber; und Tamar war ihre Schwester.
Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar foi irmã deles.
Und der Sohn Salomos war Rehabeam; dessen Sohn Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
Filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Jeosafá,
dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás,
dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,
de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Jotão,
dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés,
dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
de quem foi filho Amom, e de quem foi filho Josias.
Und die Söhne Josias: Der erstgeborene, Jochanan; der zweite, Jojakim; der dritte, Zedekia; der vierte, Schallum.
Os filhos de Josias: o primogênito Joanã, o segundo Jeoiaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum.
Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jekonja, dessen Sohn Zedekia.
Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho.
Und die Söhne Jekonjas: Assir; dessen Sohn Schealtiel
Os filhos de Jeconias, o deportado: Sealtiel, seu filho,
und Malkiram und Pedaja und Schenazar, Jekamja, Hoschama und Nebadja.
Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Simei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Hananja; und Schelomith war ihre Schwester;
Os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias, e Selomite, irmã destes;
und Haschuba und Ohel und Berekja und Hasadja, Juschab-Hesed, fünf.
e Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede, cinco.
Und die Söhne Hananjas: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schekanjas.
Hananias foi pai de Pelatias; Pelatias de Jesaías; Jesaías de Refaías; Refaías de Arnã; Arnã de Obadias; e Obadias de Secanias.
Und die Söhne Schekanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Hattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphath… sechs.
Os filhos de Secanias: Semaías e os filhos deste: Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis.
Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
Os filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão, três.
Und die Söhne Eljoenais: Hodajewa und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.
E os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete.