Psalms 26

Richte mich, Jehova! denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
Av David. Hjelp mig til min rett, Herre! for jeg har vandret i min uskyld, og på Herren stoler jeg uten å vakle.
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
Prøv mig, Herre, og gransk mig, ransak mine nyrer og mitt hjerte!
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
For din miskunnhet er for mine øine, og jeg vandrer i din trofasthet.
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
Jeg sitter ikke hos løgnere og kommer ikke sammen med listige folk.
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
Jeg hater de ondes forsamling og sitter ikke hos de ugudelige.
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe deinen Altar, Jehova,
Jeg tvetter mine hender i uskyld og vil gjerne ferdes om ditt alter, Herre,
Um hören zu lassen die Stimme des Lobes, und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
for å synge med lovsangs røst og fortelle alle dine undergjerninger.
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
Herre, jeg elsker ditt huses bolig, det sted hvor din herlighet bor.
Raffe meine Seele nicht weg mit Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
Rykk ikke min sjel bort med syndere eller mitt liv med blodgjerrige menn,
In deren Händen böses Vornehmen, und deren Rechte voll Bestechung ist!
som har skam i sine hender og sin høire hånd full av bestikkelse!
Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
Men jeg vandrer i min uskyld; forløs mig og vær mig nådig!
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.
Min fot står på jevn jord; i forsamlingene skal jeg love Herren.