Psalms 46

ein Lied.] Gott ist uns Zuflucht und Stärke, eine Hülfe, reichlich gefunden in Drangsalen.
למנצח לבני קרח על עלמות שיר אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד׃
Darum werden wir uns nicht fürchten, wenngleich gewandelt würde die Erde, und wenn die Berge wankten im Herzen des Meeres,
על כן לא נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים׃
Wenn seine Wasser tobten und schäumten, die Berge erbebten durch sein Ungestüm. (Sela.)
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה׃
Ein Strom-seine Bäche erfreuen die Stadt Gottes, das Heiligtum der Wohnungen des Höchsten.
נהר פלגיו ישמחו עיר אלהים קדש משכני עליון׃
Gott ist in ihrer Mitte, sie wird nicht wanken; Gott wird ihr helfen beim Anbruch des Morgens.
אלהים בקרבה בל תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר׃
Es toben die Nationen, die Königreiche wanken; er läßt seine Stimme erschallen: die Erde zerschmilzt.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ׃
Jehova der Heerscharen ist mit uns, eine hohe Feste ist uns der Gott Jakobs. (Sela.)
יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה׃
Kommet, schauet die Großtaten Jehovas, der Verheerungen angerichtet hat auf der Erde!
לכו חזו מפעלות יהוה אשר שם שמות בארץ׃
Der die Kriege beschwichtigt bis an das Ende der Erde, den Bogen zerbricht und den Speer zerschlägt, die Wagen mit Feuer verbrennt.
משבית מלחמות עד קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש׃
Lasset ab und erkennet, daß ich Gott bin! Ich werde erhöht werden unter den Nationen, ich werde erhöht werden auf Erden.
הרפו ודעו כי אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ׃
Jehova der Heerscharen ist mit uns, eine hohe Feste ist uns der Gott Jakobs. (Sela.)
יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה׃