Psalms 21

In deiner Kraft, Jehova, freut sich der König, und wie sehr frohlockt er über deine Rettung!
Au chef des chantres. Psaume de David. Eternel! le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh! comme ton secours le remplit d'allégresse!
Den Wunsch seines Herzens hast du ihm gegeben, und das Verlangen seiner Lippen nicht verweigert. (Sela.)
Tu lui as donné ce que désirait son coeur, Et tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. -Pause.
Denn mit Segnungen des Guten kamst du ihm zuvor; auf sein Haupt setztest du eine Krone von gediegenem Golde.
Car tu l'as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.
Leben erbat er von dir, du hast es ihm gegeben: Länge der Tage immer und ewiglich.
Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, Une vie longue pour toujours et à perpétuité.
Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Rettung; Majestät und Pracht legtest du auf ihn.
Sa gloire est grande à cause de ton secours; Tu places sur lui l'éclat et la magnificence.
Denn zu Segnungen setztest du ihn ewiglich; du erfreutest ihn mit Freude durch dein Angesicht.
Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
Denn auf Jehova vertraut der König, und durch des Höchsten Güte wird er nicht wanken.
Le roi se confie en l'Eternel; Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancelle pas.
Deine Hand wird finden alle deine Feinde, finden wird deine Rechte deine Hasser.
Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
Wie einen Feuerofen wirst du sie machen zur Zeit deiner Gegenwart; Jehova wird sie verschlingen in seinem Zorn, und Feuer wird sie verzehren.
Tu les rendras tels qu'une fournaise ardente, Le jour où tu te montreras; L'Eternel les anéantira dans sa colère, Et le feu les dévorera.
Ihre Frucht wirst du von der Erde vertilgen, und ihren Samen aus den Menschenkindern.
Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l'homme.
Denn sie haben Böses wider dich geplant, einen Anschlag ersonnen: sie werden nichts vermögen.
Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.
Denn du wirst sie umkehren machen, wirst deine Sehne gegen ihr Angesicht richten.
Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.
Erhebe dich, Jehova, in deiner Kraft! Wir wollen singen und Psalmen singen deiner Macht.
Lève-toi, Eternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.