Psalms 116

Ich liebe Jehova; denn er hörte meine Stimme, mein Flehen;
Sitä minä rakastan, että Herra kuulee minun rukoukseni äänen;
Denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
Että hän korvansa kallistaa minun puoleeni; sentähden minä avukseni huudan häntä elinaikanani.
Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer.
Kuoleman paulat ovat minun piirittäneet, ja helvetin ahdistukset ovat minun löytäneet: minä tulin vaivaan ja tuskaan.
Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
Mutta minä avukseni huudan Herran nimeä: o Herra, pelasta minun sieluni!
Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
Herra on armollinen ja vanhurskas, ja meidän Jumalamme on laupias.
Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, und er hat mich gerettet.
Herra kätkee yksinkertaiset: kuin minä olin kovin vaivattu, niin hän minua autti.
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
Palaja taas, minun sieluni, sinun lepoos; sillä Herra tekee hyvästi sinulle.
Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
Sillä sinä olet sieluni temmannut pois kuolemasta, silmäni kyynelistä, jalkani kompastuksesta.
Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande der Lebendigen.
Minä vaellan Herran edessä eläväin maassa.
Ich glaubte, darum redete ich. Ich bin sehr gebeugt gewesen.
Minä uskon, sentähden minä puhun; mutta minä sangen vaivataan.
Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
Minä sanoin hämmästyksessä: kaikki ihmiset ovat valehteliat.
Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa, jotka hän minulle teki?
Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
Minä otan sen autuaallisen kalkin, ja saarnaan Herran nimeä.
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
Minä maksan lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
Hänen pyhäinsä kuolema on kallis Herran edessä.
Bitte, Jehova! denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
O Herra! minä olen sinun palvelias, minä olen sinun palvelias, sinun piikas poika: sinä olet minun siteeni vallallensa päästänyt.
Dir will ich Opfer des Lobes opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
Minä uhraan sinulle kiitosuhria, ja Herran nimeä saarnaan.
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
Minä maksan Herralle lupaukseni kaiken hänen kansansa edessä,
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova!
Herran huoneen esikartanoissa, keskellä sinua, Jerusalem. Halleluja!