Proverbs 9

Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, hat ihre sieben Säulen ausgehauen;
Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
sie hat ihr Schlachtvieh geschlachtet, ihren Wein gemischt, auch ihren Tisch gedeckt;
slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
sie hat ihre Dirnen ausgesandt, ladet ein auf den Höhen der Stadt:
hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
"Wer ist einfältig? er wende sich hierher!" Zu den Unverständigen spricht sie:
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
"Kommet, esset von meinem Brote, und trinket von dem Weine, den ich gemischt habe!
Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
Lasset ab von der Einfältigkeit und lebet, und schreitet einher auf dem Wege des Verstandes!" -
Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
Wer den Spötter zurechtweist, zieht sich Schande zu; und wer den Gesetzlosen straft, sein Schandfleck ist es.
Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
Strafe den Spötter nicht, daß er dich nicht hasse; strafe den Weisen, und er wird dich lieben.
revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
Gib dem Weisen, so wird er noch weiser; belehre den Gerechten, so wird er an Kenntnis zunehmen. -
giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; und die Erkenntnis des Heiligen ist Verstand.
HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
Denn durch mich werden deine Tage sich mehren, und Jahre des Lebens werden dir hinzugefügt werden.
Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
Wenn du weise bist, so bist du weise für dich; und spottest du, so wirst du allein es tragen.
Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
Frau Torheit ist leidenschaftlich; sie ist lauter Einfältigkeit und weiß gar nichts.
Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
Und sie sitzt am Eingang ihres Hauses, auf einem Sitze an hochgelegenen Stellen der Stadt,
hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
um einzuladen, die des Weges vorübergehen, die ihre Pfade gerade halten:
og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
"Wer ist einfältig? er wende sich hierher!" Und zu dem Unverständigen spricht sie:
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
"Gestohlene Wasser sind süß, und heimliches Brot ist lieblich".
Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
Und er weiß nicht, daß dort die Schatten sind, in den Tiefen des Scheols ihre Geladenen.
Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb.