Psalms 2

Warum toben die Nationen und sinnen Eitles die Völkerschaften?
Proč se bouří národové, a lidé daremné věci přemyšlují?
Es treten auf die Könige der Erde, und die Fürsten ratschlagen miteinander wider Jehova und wider seinen Gesalbten:
Sstupují se králové zemští, a knížata se spolu radí proti Hospodinu, a proti pomazanému jeho,
"Lasset uns zerreißen ihre Bande, und von uns werfen ihre Seile!"
Říkajíce: Roztrhejme svazky jejich, a zavrzme od sebe provazy jejich.
Der im Himmel thront, lacht, der Herr spottet ihrer.
Ale ten, jenž přebývá v nebesích, směje se, Pán posmívá se jim.
Dann wird er zu ihnen reden in seinem Zorn, und in seiner Zornglut wird er sie schrecken.
Tehdáž mluviti bude k nim v hněvě svém, a v prchlivosti své předěsí je, řka:
"Habe doch ich meinen König gesalbt auf Zion, meinem heiligen Berge!"
Jáť jsem ustanovil krále svého nad Sionem, horou svatou mou.
Vom Beschluß will ich erzählen: Jehova hat zu mir gesprochen: Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt.
Vypravovati budu úsudek. Hospodin řekl ke mně: Syn můj ty jsi, já dnes zplodil jsem tě.
Fordere von mir, und ich will dir zum Erbteil geben die Nationen, und zum Besitztum die Enden der Erde.
Požádej mne, a dámť národy, dědictví tvé, a končiny země, vládařství tvé.
Mit eisernem Scepter wirst du sie zerschmettern, wie ein Töpfergefäß sie zerschmeißen.
Roztlučeš je prutem železným, a jako nádobu hrnčířskou roztříštíš je.
Und nun, ihr Könige, seid verständig, lasset euch zurechtweisen, ihr Richter der Erde!
A protož, králové, nyní srozumějte, vyučujte se, soudcové zemští.
Dienet Jehova mit Furcht, und freuet euch mit Zittern!
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
Küsset den Sohn, daß er nicht zürne, und ihr umkommet auf dem Wege, wenn nur ein wenig entbrennt sein Zorn. Glückselig alle, die auf ihn trauen!
Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.