Psalms 3

Jehova! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich;
Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým.
Viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei Gott! (Sela.)
Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně.
Du aber, Jehova, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit, und der mein Haupt emporhebt.
Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu.
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela.)
Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé.
Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn Jehova stützt mich.
Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volkes, die sich ringsum wider mich gesetzt haben.
Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin.
Stehe auf, Jehova! rette mich, mein Gott! denn du hast alle meine Feinde auf den Backen geschlagen; die Zähne der Gesetzlosen hast du zerschmettert.
Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně.
Von Jehova ist die Rettung; dein Segen ist auf deinem Volke. (Sela.)
Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. [ (Psalms 3:9) Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. ]