Psalms 115

Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
Ne nám, Hospodine, ne nám, ale jménu svému dej čest, pro milosrdenství své a pro pravdu svou.
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
Proč mají říkati pohané: Kdež jest nyní Bůh jejich?
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
Ješto Bůh náš jest na nebi, čině všecko, což se mu líbí.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Modly pak jejich jsou stříbro a zlato, dílo rukou lidských.
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
Ústa mají, a nemluví, oči mají, a nevidí.
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
Uši mají, a neslyší, nos mají, a nečijí.
Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
Ruce mají, a nemakají, nohy mají, a nechodí, aniž volati mohou hrdlem svým.
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Nechať jsou jim podobni, kteříž je dělají, a kdožkoli v nich doufají.
Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Izraeli, doufej v Hospodina, nebo spomocníkem a štítem takových on jest.
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Dome Aronův, doufej v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
Kteříž se bojíte Hospodina, doufejte v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
Hospodin rozpomena se na nás, požehná; požehná domu Izraelovu, požehná i domu Aronovu.
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
Požehná bojícím se Hospodina, malým, i velikým.
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
Rozmnoží Hospodin vás, vás i syny vaše.
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
Požehnaní vy od Hospodina, kterýž učinil nebesa i zemi.
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
Nebesa jsou nebesa Hospodinova, zemi pak dal synům lidským.
Die Toten werden Jehova nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
Ne mrtví chváliti budou Hospodina, ani kdo ze všech těch, kteříž sstupují do místa mlčení,
Wir aber, wir werden Jehova preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova!
Ale my dobrořečiti budeme Hospodinu od tohoto času až na věky. Halelujah.