Psalms 26

Richte mich, Jehova! denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
Davidov. Dosudi mi pravo, Jahve, jer hodih u nedužnosti, i uzdajuć' se u Jahvu ja se ne pokolebah.
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
Ispitaj me, Jahve, iskušaj me, istraži mi bubrege i srce.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
Jer tvoja je dobrota pred očima mojim, u istini tvojoj ja hodim.
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
S ljudima opakim ja ne sjedim i ne svraćam podlima.
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
Mrsko mi je društvo zlotvora, i s bezbošcima sjesti ne želim.
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe deinen Altar, Jehova,
U nedužnosti ruke svoje perem i obilazim žrtvenik tvoj, Jahve,
Um hören zu lassen die Stimme des Lobes, und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
da tvoju hvalu javno razglasim i pripovijedam sva divna djela tvoja.
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
O Jahve, ljubim dom u kojem prebivaš i mjesto gdje slava tvoja stoluje.
Raffe meine Seele nicht weg mit Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
Ne pogubi mi dušu s grešnicima ni život moj s krvolocima;
In deren Händen böses Vornehmen, und deren Rechte voll Bestechung ist!
na rukama je njihovim zločin, a desnica im puna mita.
Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
A ja u nedužnosti svojoj hodim: izbavi me, milostiv mi budi.
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.
Noga mi stoji na pravu putu: u zborovima blagoslivljat ću Jahvu.