Psalms 97

L'Eternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!
Царює Господь: хай радіє земля, нехай веселяться численні острови!
Les nuages et l'obscurité l'environnent, La justice et l'équité sont la base de son trône.
Хмара та морок круг Нього, справедливість та право підстава престолу Його.
Le feu marche devant lui, Et embrase à l'entour ses adversaires.
Огонь іде перед лицем Його, і ворогів Його палить навколо.
Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;
Освітили вселенну Його блискавиці, те бачить земля та тремтить!
Les montagnes se fondent comme la cire devant l'Eternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
Гори, як віск, розтопилися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.
Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі народи.
Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
Нехай посоромлені будуть усі, хто ідолам служить, хто божками вихвалюється! Додолу впадіть перед Ним, усі боги!
Sion l'entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements, ô Eternel!
Почув і звеселився Сіон, і потішились Юдині дочки через Твої присуди, Господи,
Car toi, Eternel! tu es le Très-Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
бо над усією землею Найвищий Ти, Господи, над богами всіма Ти піднесений сильно!
Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
Хто Господа любить, ненавидьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той визволить їх із руки несправедливих.
La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit.
Світло сіється для справедливого, а для простосердих розрада.
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté!
Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу пам'ять!