Psalms 98

Psaume. Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.
Псалом. Співайте для Господа пісню нову, бо Він чуда вчинив! Йому помогла правиця Його та святе рамено Його.
L'Eternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Спасіння Своє Господь виявив, перед очима народів відкрив Свою правду.
Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому ізраїля. Бачать всі кінці землі те спасіння, що чинить наш Бог.
Poussez vers l'Eternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!
Уся земле, викликуйте Господу, покликуйте радісно, і співайте та грайте!
Chantez à l'Eternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!
Грайте Господеві на гуслах, на гуслах і піснопінням,
Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l'Eternel!
на сурмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient, Que le monde et ceux qui l'habitent éclatent d'allégresse,
Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселенна й мешканці її,
Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,
ріки хай плещуть в долоні, разом радіють хай гори
Devant l'Eternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде: Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді!