Psalms 26

De David. Rends-moi justice, Eternel! car je marche dans l'intégrité, Je me confie en l'Eternel, je ne chancelle pas.
Давидів. Суди мене, Господи, бо ходив я в своїй непорочності, і надіявсь на Господа, тому не спіткнуся!
Sonde-moi, Eternel! éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon coeur;
Перевір мене, Господи, і випробуй мене, перетопи мої нирки та серце моє,
Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
Je ne m'assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
Не сидів я з людьми неправдивими, і не буду ходити з лукавими,
Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m'assieds pas avec les méchants.
я громаду злочинців зненавидів, і з грішниками я сидіти не буду.
Je lave mes mains dans l'innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Eternel!
Умию в невинності руки свої, й обійду Твого, Господи, жертівника,
Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
щоб хвалу Тобі голосно виголосити, та звістити про всі чуда Твої.
Eternel! j'aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
Господи, полюбив я оселю дому Твого, і місце перебування слави Твоєї.
N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровожерами,
Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
що в руках їх злодійство, що їхня правиця наповнена підкупом.
Moi, je marche dans l'intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
А я буду ходити в своїй непорочності, визволь мене та помилуй мене!
Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l'Eternel dans les assemblées.
Нога моя стала на рівному місці, на зборах я благословлятиму Господа!