I Chronicles 3

Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel;
Davut’un Hevron’da doğan oğulları şunlardı: İlk oğlu Yizreelli Ahinoam’dan Amnon, ikincisi Karmelli Avigayil’den Daniel,
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
üçüncüsü Geşur Kralı Talmay’ın kızı Maaka’dan Avşalom, dördüncüsü Hagit’ten Adoniya,
le cinquième, Schephatia, d'Abithal; le sixième, Jithream, d'Egla, sa femme.
beşincisi Avital’dan Şefatya, altıncısı karısı Egla’dan Yitream.
Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
[] Davut’un bu altı oğlu Hevron’da doğdular. Davut orada yedi yıl altı ay, Yeruşalim’de de otuz üç yıl krallık yaptı.
Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d'Ammiel;
[] Davut’un Yeruşalim’de doğan oğulları: Şima, Şovav, Natan, Süleyman. Bu dördü Ammiel’in kızı Bat-Şeva’dan doğdular.
Jibhar, Elischama, Eliphéleth,
Öbür oğulları: Yivhar, Elişama, Elifelet,
Noga, Népheg, Japhia,
Nogah, Nefek, Yafia,
Elischama, Eliada et Eliphéleth, neuf.
Elişama, Elyada, Elifelet. Toplam dokuz kişiydiler.
Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur soeur.
Bütün bunlar, Davut’un cariyelerinden doğanlar dışındaki oğullarıydı. Tamar onların kızkardeşidir.
Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
Rehavam Süleyman’ın oğluydu. Aviya Rehavam’ın, Asa Aviya’nın, Yehoşafat Asa’nın,
Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
Yehoram Yehoşafat’ın, Ahazya Yehoram’ın, Yoaş Ahazya’nın,
Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
Amatsya Yoaş’ın, Azarya Amatsya’nın, Yotam Azarya’nın,
Achaz, son fils; Ezéchias, son fils; Manassé, son fils;
Ahaz Yotam’ın, Hizkiya Ahaz’ın, Manaşşe Hizkiya’nın,
Amon, son fils; Josias, son fils.
Amon Manaşşe’nin, Yoşiya Amon’un oğluydu.
Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.
Yoşiya’nın oğulları: İlk oğlu Yohanan, İkincisi Yehoyakim, Üçüncüsü Sidkiya, Dördüncüsü Şallum.
Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
Yehoyakim’in oğulları: Yehoyakin ve Sidkiya.
Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel,
Sürgün edilen Yehoyakin’in torunları: Şealtiel,
Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.
Malkiram, Pedaya, Şenassar, Yekamya, Hoşama, Nedavya.
Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur soeur;
Pedaya’nın oğulları: Zerubbabil, Şimi. Zerubbabil’in çocukları: Meşullam, Hananya ve kızkardeşleri Şelomit.
et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq.
Zerubbabil’in beş oğlu daha vardı: Haşuva, Ohel, Berekya, Hasadya, Yuşav-Heset.
Fils de Hanania: Pelathia et Esaïe; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Schecania.
Hananya’nın oğulları: Pelatya, Yeşaya. Yeşaya Refaya’nın, Refaya Arnan’ın, Arnan Ovadya’nın, Ovadya Şekanya’nın babasıydı.
Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.
Şekanya’nın oğlu: Şemaya. Şemaya’nın oğulları: Hattuş, Yigal, Bariah, Nearya, Şafat. Toplam altı kişiydi.
Fils de Nearia: Eljoénaï, Ezéchias et Azrikam, trois.
Nearya’nın oğulları: Elyoenay, Hizkiya, Azrikam. Toplam üç kişiydi.
Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Eliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.
Elyoenay’ın oğulları: Hodavya, Elyaşiv, Pelaya, Akkuv, Yohanan, Delaya, Anani. Toplam yedi kişiydi.