I Chronicles 3

Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel;
Cić są synowie Dawidowi, którzy mu się urodzili w Hebronie: Pierworodny Ammon z Achynoamy Jezreelitki; wtóry Danijel z Abigaili Karmelitki;
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
Trzeci Absalom, syn Maachy, córki Tolmaja, króla Giessur; czwarty Adonijasz, syn Haggity;
le cinquième, Schephatia, d'Abithal; le sixième, Jithream, d'Egla, sa femme.
Piąty Sefatyjasz z Abitaili; szósty Jetraam z Egli, żony jego.
Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Tych sześć urodziło mu się w Hebronie, kędy królował przez siedm lat, i przez sześć miesięcy; a trzydzieści i trzy lata królował w Jeruzalemie.
Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d'Ammiel;
A ci urodzili mu się w Jeruzalemie; Samna, i Sobab, i Natan, i Salomon, cztery synowie z Betsui, córki Ammielowej;
Jibhar, Elischama, Eliphéleth,
I Ibchar, i Elisama, i Elifet;
Noga, Népheg, Japhia,
I Noge, i Nefeg, i Jafija;
Elischama, Eliada et Eliphéleth, neuf.
I Elizama, i Elijada, i Elifelet, dziewięć synów.
Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur soeur.
A cić wszyscy są synowie Dawidowi, oprócz synów z założnic; a Tamar była siostra ich.
Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
Syn Salomonowy Roboam; Abiam syn jego, Aza syn jego, Jozafat syn jego.
Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
Joram syn jego, Ochozyjasz syn jego, Joaz syn jego;
Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
Amazyjasz syn jego, Azaryjasz syn jego, Joatam syn jego;
Achaz, son fils; Ezéchias, son fils; Manassé, son fils;
Achaz syn jego, Ezechyjasz syn jego, Manases syn jego;
Amon, son fils; Josias, son fils.
Amon syn jego, Jozyjasz syn jego;
Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.
A synowie Jozyjaszowi: Pierworodny Johanan, wtóry Joakim, trzeci Sedekijasz, czwarty Sellum.
Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
A synowie Joakimowi: Jechonijasz syn jego, Sedekijasz syn jego.
Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel,
A synowie Jechonijasza więźnia: Salatyjel syn jego.
Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.
A salatyjelowi: Malchiram, i Fadajasz, i Seneser, Jekiemija, Hosama, i Nadabija.
Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur soeur;
A synowie Fadajaszowi: Zorobabel, i Semej; a syn Zorobabelowy Mesollam, i Hananijasz, i Selomit, siostra ich.
et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq.
A Mesollamowi: Hasuba, i Ohol, i Barachyjasz, i Hazadyjasz Josabchesed, pięć synów.
Fils de Hanania: Pelathia et Esaïe; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Schecania.
A syn Hananijaszowy: Faltyjasz, i Jesajasz; synowie Rafajaszowi, synowie Arnanaszowi, synowie Obadyjaszowi, synowie Sechenijaszowi.
Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.
A synowie Sechenijaszowi: Semejasz; a synowie Semejaszowi: Chattus, i Igal, i Baryja, i Naaryjasz, i Safat; sześć synów.
Fils de Nearia: Eljoénaï, Ezéchias et Azrikam, trois.
A synowie Naaryjaszowi: Elijenaj, i Ezechyjasz, i Esrykam, trzej synowie.
Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Eliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.
A synowie Elijenajego: Hodawijasz i Elijasub, i Felejasz, i Akkub, i Jochanan, i Dalajasz, i Anani, siedm synów.