Psalms 21

Au chef des chantres. Psaume de David. Eternel! le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh! comme ton secours le remplit d'allégresse!
Til sangmesteren; en salme av David.
Tu lui as donné ce que désirait son coeur, Et tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. -Pause.
Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
Car tu l'as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.
Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. Sela.
Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, Une vie longue pour toujours et à perpétuité.
For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
Sa gloire est grande à cause de ton secours; Tu places sur lui l'éclat et la magnificence.
Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
Le roi se confie en l'Eternel; Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancelle pas.
For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
Tu les rendras tels qu'une fournaise ardente, Le jour où tu te montreras; L'Eternel les anéantira dans sa colère, Et le feu les dévorera.
Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l'homme.
Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.
Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.
For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
Lève-toi, Eternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.
For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn. Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.